- Top page
- Regional info
- Fukuoka community info
2015.01.12
Kokusai Hiroba Café
Kokusai Hiroba Café
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.01.12(Mon)/13:55~
At Kokusai Hiroba Café, foreigners in Fukuoka and local residents engage in free discussion and information exchange once every two months.
Kokusai Hiroba Café is a place where both foreign and Japanese lecturers in Fukuoka prefecture introduce various cultures and lifestyles from around the world and interact with attendees.
Teachers, active in international understanding education at schools and such in Fukuoka Prefecture, lead activities at Kokusai Hiroba Café. The Fukuoka International Exchange Foundation is active in dispatching Fukuoka foreign resident educators, along with Japanese educators who have experience overseas, to schools and civic centers within Fukuoka Prefecture to get people thinking about the world, in a project to promote international education. It is these educators who make Kokusai Hiroba Café what it is!
Sessions this year are again based on the theme A Trip Around the World at Kokusai Hiroba Café, and introduce various countries and regions from all over the globe. This volume’s theme is South America.
The Overseas Fukuoka Prefecture Citizens Association is made up of former residents of Fukuoka who have gone to other countries, and includes their decedents. It is a treasured bridge between Fukuoka prefecture and the world, concentrated in North America, Central America and South America, in nine different countries spread out over 21 areas!
The Fukuoka International Exchange Foundation welcomes the youths who will come to carry on the work of the Overseas Fukuoka Prefecture Citizens Association as study abroad students at colleges in Fukuoka for a period of one year, and holds various exchange events with them. These young exchange students will share the cultures of South American lifestyles and the stories of Japanese decedents living abroad.
The lecturers are:
Sophia Miharu Minami, Sayuri Miria Guiotoko, Massashi Ronni Guiotoko and Kazuo Erich Shigue from Brazil. There will also be Kristy Takeshita from Peru, Vanessa Natsumi Kuroki Hernandez from Columbia, Naomi Kawanami from Bolivia, Gerardo Castro Tanamachi from Mexico and Paula Ana Tsuru from Argentina.
And, afterward, you can enjoy a period of open exchange with the speakers and try tea and sweets from abroad. How does relaxing in a café and experiencing the different flavors of the world sound? Come on and share an afternoon together at Kokusai Hiroba Café.
A Trip Around the World at Kokusai Hiroba Café, Volume 25, South America, is scheduled for Sunday, January 25th from 2PM to 4 PM at Kokusai Hiroba, located on the 3rd floor of ACROS Fukuoka, in Tenjin, in the Chuo Ward of Fukuoka. It costs ¥300 to participate but supporting members are free of charge. Participation is limited to 50 seats.
For further information, please check out the Fukuoka International Exchange Foundation homepage, or call for information or reservations at 092-725-9200.
国际广场咖啡
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.01.13(Tue)/13:55~
作为福冈县民及外国朋友交换信息互相交流的好去处国际广场,2个月举办一次「国际广场咖啡」活动。
「国际广场咖啡」是请居住在福冈的外国人及日本人讲师介绍外国文化生活风貌,和参加者自由交流的一项活动。讲师是在福冈县内的学校里担任国际理解教育的人。
福冈县国际交流中心派遣外国人讲师及拥有海外经历的日本人讲师到学校及公民馆介绍国外情况,促进大家理解世界增进国际交流,这些讲师们将光临「国际广场咖啡」。
本年度以「在国际广场咖啡里巡游世界」为题介绍多个国家和地区!这个月介绍「南美篇」。
过去从福冈县出去移居海外的人及他们的子孙创办了海外福冈县人会,现在分布北美、中南美的9个国家21个地区,作为连接福冈县和当地的桥梁起了很大作用。
福冈县国际交流中心每年招收一名福冈县人会的接班人进入大学学习进开展各种交流活动。他们的后代这些留学生们介绍出身国南美的文化,日裔人的历史和生活
讲师是巴西出身的南 美陽 ソフィア、行徳 さゆり、行徳 政士、重 エリッキ 和男、
密鲁的竹下 クリスティ、哥仑比亚的黒木 なつみ、玻力比亚的川波 直美、墨西哥的
棚町 ヘラルド、阿根廷的津留 アナ パウラ。听完介绍和老师们边品尝外国茶点边近距离交流象坐在咖啡厅里轻松交谈感受世界.恭侯着各位的光临,
「在国际广场咖啡里巡游世界Vol.25 南美篇」时间是1月25日、星期天下午2点到4点。地点是福岡市中央区天神アクロス福岡3F「国际广场」。参加费成人300円、赞助会员免费。一共招50名左右。详情请参阅福冈县国际交流中心网页。
或打电话福冈县国际交流中心 092-725-9200
期待着更多的朋友们参加该活动!
고쿠사이히로바 카페
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.01.14(Wed)/13:55~
후쿠오카현민과 거주 외국인의 정보교환, 교류의 장 ‘고쿠사이히로바’에서
두 달에 한번 ‘고쿠사이히로바 카페’를 개최합니다.
‘고쿠사이히로바 카페’는
후쿠오카에 거주하는 외국인과 일본인강사가 세계의 문화와 언어를 소개하고,
참가자와 자유롭게 교류할 수 있는 행사로, 소개자는 후쿠오카 현내의
학교 등지에서 활약 중인 국제이해교육 강사들입니다.
후쿠오카현 국제교류센터에서는 현내의 학교나 공민관 등에 외국인강사와
해외에서 활동했거나 생활경험을 가진 일본인 강사를 파견하고 소개하여
세계에 대해 알고 생각하는 계기가 되는 국제이해교육 추진사업을 하고 있으며,
이 사업에 참가하는 강사들이 ‘고쿠사이히로바 카페’에 등장합니다.
‘고쿠사이히로바 카페에서 세계일주’라는 제목으로 다양한 지역과 나라를 소개하며,
이번달의 테마는 ‘남미편’. 일찌기 후쿠오카현에서 이주한 분들과 자손들로 조직된
해외후쿠오카현인회는 북미와 중남미를 중심으로 9개국 21개 지역에 있으며,
후쿠오카현과의 가교로서 귀중한 재산입니다.
후쿠오카현 국제교류센터는 후쿠오카현인회 활동 후계자인 청년을
현내 대학 등에 매년 1년간 유학생으로 받아들여 다양한 교류를 하고 있습니다.
그리고 그 유학생들이 출신국가인 남미 각국의 문화와 일본계 주민들의
역사와 생활 등을 소개합니다.
강사는 브라질 출신의
南 美陽 ソフィア (미나미 소피아 미하루)씨,
行徳 さゆり (교오토쿠 사유리)씨,
行徳 政士 (교오토쿠 마사시)씨,
重 エリッキ 和男 (에릭 가즈오 시구에)씨,
페루 출신의 竹下 クリスティ (다케시타 크리스티)씨,
콜롬비아 출신의 黒木 なつみ (구로키 나쓰미)씨,
볼리비아 출신의 川波 直美 (가와나미 나오미)씨,
멕시코 출신의 棚町 ヘラルド (다나마치 헤라르도)씨,
아르헨티나 출신의 津留 アナ パウラ (쓰루 아나 파울라)씨입니다.
이야기를 경청한 후에는 외국의 차나 과자를 즐겨가며 강사들과 교류하시기 바랍니다.
카페처럼 편안한 분위기에서 세계를 느껴보세요.
‘고쿠사이히로바 카페에서 세계일주 Vol.25 남미편’은
1월 25일 일요일에 개최하며, 시간은 오후 2시부터 4시까지입니다.
장소는 후쿠오카시 주오구 덴진 아크로스 후쿠오카 3층 고쿠사이히로바.
참가비는 일반 300엔, 찬조회원은 무료입니다. 정원은 50명 정도입니다.
세부사항은 후쿠오카현 국제교류센터의 홈페이지로 확인해 주세요.
문의 및 신청은 092-725-9200으로 해주세요.
여러분들의 많은 참여를 기다리고 있습니다.
こくさいひろばカフェ
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.01.16(Fri)/13:55~
福岡県民と在住外国人の情報交換・交流の場「こくさいひろば」では、
2ヶ月に1回、「こくさいひろばカフェ」を開催しています。
「こくさいひろばカフェ」は、福岡在住の外国人・日本人講師が、世界の様々な文化や生活を紹介し、
参加者と自由に交流できるイベントです。
紹介してくれるのは、福岡県内の学校などで活躍している国際理解教育の講師たち。
福岡県国際交流センターでは、県内の学校や公民館などに外国人講師や
海外での活動や生活経験のある日本人講師を派遣・紹介し、世界のことを知り、
考えるきっかけとなる国際理解教育推進事業を行っており、その講師たちが「こくさいひろばカフェ」に登場します。
「こくさいひろばカフェで世界一周」と題し、様々な地域・国を紹介していますが、
今回のテーマは、「南米編」。
かつて福岡県から移住した方々やその子孫などで組織される海外福岡県人会は、
北米、中南米を中心に9か国21地域にあり、福岡県との懸け橋として貴重な財産となっています。
福岡県国際交流センターでは、福岡県人会活動の後継者となる青年を、
県内の大学等に毎年1年間留学生として受け入れ、様々な交流を行っています。
その子弟留学生たちが、出身国である南米各国の文化や、日系人の歴史や生活などを紹介します。
講師は、ブラジル出身の 南 美陽 ソフィアさん、行徳 さゆりさん、行徳 政士さん、重 エリッキ 和男さん、
ペルー出身の 竹下 クリスティさん、コロンビア出身の 黒木 なつみさん、
ボリビア出身の 川波 直美さん、メキシコ出身の 棚町 ヘラルドさん、
アルゼンチン出身の 津留 アナ パウラさんです。
お話の後は、外国のお茶やお菓子を囲んで、講師との交流を楽しんでください。
カフェのようにリラックスした雰囲気の中で、世界を感じてみませんか?
「こくさいひろばカフェで世界一周 Vol.25 南米編」 の開催は、
1月25日、日曜日、時間は、午後2時から4時までです。
場所は、福岡市中央区天神、アクロス福岡3F「こくさいひろば」、
参加料は、一般の方は300円、賛助会員の方は無料です。定員は、50名程度です。
詳しくは、福岡県国際交流センターのホームページをご覧下さい。
お問い合せ・お申込みは、092-725-9200までどうぞ。
皆さんのご参加をお待ちしています!