地域の情報

2014.10.27 

国際理解教育 講師スキルアップ講座

International Understanding: Guest Teacher Skills Seminar

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2014.10.27(Mon)/13:55~

As part of its Project for the Promotion of International Understanding Education, the Fukuoka International Exchange Foundation dispatches Fukuoka foreign resident educators, along with Japanese educators who have experience overseas, to places such as schools and civic centers within Fukuoka Prefecture to get people to know and think more about the world. The foundation also offers skill improvement lectures for educators and gives events in which everyone, from young to old, can participate.

The International Understanding:Guest Teacher Skills Seminar will be held on Saturday, November 8th, from 2 PM, at Kokusai Hiroba. At the event, a lecture will be offered to educators registered with the International Understanding Education program as well as for those who are interested in international understanding education.

At thisInternational Understanding: Guest Teacher Skills Seminar, Kazakstan-born Nurgaliyeve Lyailya and Brazilian-born Junko Celia Manabe, who are registered teachers in the program, will hold model classes to help participants see how to give classes and arrange curriculum patterns. Participants will have the opportunity to exchange opinions with lecturers, work on skills training and mix with other educators.

“I want to get involved with international understanding education, but where do I start? What should I do? As a lecturer, what is important to impart and how should I go about doing it?” This event is a venue to explore these and other issues related to international understanding education,together.

The International Understanding:Guest Teacher Skills Seminar will be held on Saturday, November 8th, from 2 PM to 4 PM, at Kokusai Hiroba, located on the 3rd floor of ACROS Fukuoka, in Tenjin, in the Chuo Ward of Fukuoka city.

It is free to participate. Those who would like to participate should contact the Fukuoka International Exchange Foundation’s Kokusai Hiroba by phone, fax or email. The phone number is 092-725-9200. And you can always find more detailed information on line at the Fukuoka International Exchange Foundation homepage.

The event is aimed at educators already registered and involved with international understanding education, those who are interested in registering, and of course, anyone interested in international understanding!

That was information from Fukuoka prefecture.

国际理解教育~讲师技能讲座

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2014.10.28(Tue)/13:55~

今天介绍「国际理解教育~讲师技能讲座」。

福冈县国际交流中心积极开展派遣外国人讲师及拥有海外经历的日本人讲师到县内的学校・公民馆等地方,举办提高讲师水平的讲座,举办小孩大人都可以参加的国际交流活动,为大家创造了解世界思考世界的机会,这就是「国际理解教育推进事业」。

这次准备在11月8号,星期六下午2点,为国际理解教育登录老师及对此有兴趣的人士举办「国际理解教育~讲师技能讲座」、地点在国际广场里面.

来自哈萨克斯坦的ヌルガリエヴァ リャイリャ氏(Nurgaliyeva Lyailya)和巴西出身的マナベ セリア ジュンコ氏(Manabe Celia Junko)做模拟授课,同时还介绍上课的技巧和参加者们讨论如何更好地开展这项事业,提高讲师的水平

登录老师应该如何实施国际理解教育,想成为登录老师需要什么条件,要办什么手续.其他讲师门都是怎样开展授课的,想参考一下等,有关国际理解教育的各种问题请大家一起来学习,切磋,探讨,

「国际理解教育~讲师技能讲座」的时间是11月8日、星期六、下午2-4点、地点在J福冈市中央区天神アクロス福冈3楼,[国际广场]。参加免费、

希望参加的人请和福冈县国际交流中心「国际广场」联系报名。

电话 092-725-9200

详情也可查阅福冈县国际交流中心官方网站

已经成为了登录老师的人,打算成为登录老师的人,对国际理解教育讲师有兴趣的人,都欢迎踊跃参加.

국제이해교육 강사 스킬업강좌

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2014.10.29(Wed)/13:55~

오늘은 ‘국제이해교육 강사 스킬업강좌’를 안내해 드립니다.

후쿠오카현 국제교류센터는 현내 학교나 공민관 등지에 현내거주 외국인강사나

해외에서 활동하거나 생활한 경험을 가진 일본인강사를 파견 및 소개하고,

강사의 스킬업강좌나 남녀노소가 참가할 수 있는 국제교류행사를

정기적으로 개최해 세계에 대해 알고 생각하는 계기가 되는

국제이해교육추진사업을 실시하고 있습니다.

이에 11월8일 토요일 오후2시부터 고쿠사이히로바에서

국제이해교육 등록강사와 국제이해교육강사에 관심이 깊은 분을 대상으로

‘국제이해교육 강사 스킬업강좌’를 개최합니다.

이번 ‘국제이해교육 강사 스킬업강좌’는

등록강사인 카자흐스탄 출신의 누르갈리에바 랴이랴씨와

브라질 출신의 마나베 셀리아 준코 씨의 모의수업과 더불어

수업진행방법과 사례 소개, 강사와 참가자의 의견교환 등을 실시해

등록강사의 스킬업과 강사간 교류를 도모합니다.

등록강사로서 무엇을 어떻게 전달해야 하는지.

등록강사가 되려면 어떻게 해야 좋은지,

다른 등록강사의 수업진행방식이나 어떤 활동을 하고 있는지 궁금하다! 등

국제이해교육과 관련된 여러분들과 함께 생각하고 배우며 교류하는 기회입니다.

국제이해교육의 강사 스킬업강좌 개최는

11월8일 토요일 오후2시부터 4시까지로,

장소는 후쿠오카시 주오구 덴진 아크로스후쿠오카 3층 ‘고쿠사이히로바’,

참가는 무료입니다.

참가를 희망하시는 분은 후쿠오카현 국제교류센터 ‘고쿠사이히로바’로

전화번호나 팩스, 이메일로 신청해 주세요.

전화번호는 092-725-9200

세부사항은 후쿠오카현 국제교류센터의 홈페이지를 확인해 주세요.

강사로 이미 등록되어 있는 분이나 등록희망자 여러분,

그리고 국제이해교육강사에 관심이 있으신 분 등의 참가를 기다리고 있습니다.

国際理解教育 講師スキルアップ講座

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2014.10.31(Fri)/13:55~

今日は、「国際理解教育 講師スキルアップ講座」のお知らせです。

福岡県国際交流センターでは、県内の学校や公民館などに県内在住の外国人講師や海外での活動や生活経験のある日本人講師を派遣・紹介したり、講師のスキルアップ講座や子どもから大人まで参加できる国際交流イベントを定期的に開催したりして、世界のことを知り、考えるきっかけとなる国際理解教育推進事業を行っています。

そこで、11月8日、土曜日、午後2時より、国際理解教育の登録講師、国際理解教育講師に関心のある方を対象とした、「国際理解教育 講師スキルアップ講座」をこくさいひろばで開催します。

今回の「国際理解教育 講師スキルアップ講座」では、登録講師である、

カザフスタン出身のヌルガリエヴァ リャイリャ氏(Nurgaliyeva Lyailya)と

ブラジル出身のマナベ セリア ジュンコ氏(Manabe Celia Junko)による模擬授業に加え、

授業の進め方や事例の紹介、講師と参加者の意見交換などを行い、登録講師のスキルアップと講師同士の交流を図ります。

登録講師として何をどのように伝えたらいいのか?

登録講師になりたいが、どうすればいいのだろうか?

他の登録講師の授業の進め方やどんな活動をしているのか知りたい!など

国際理解教育に関わる皆さんと一緒に考え、学び、交流する機会です。

国際理解教育の「講師スキルアップ講座」の開催は、

11月8日、土曜日、午後2時から4時までで、

場所は、福岡市中央区天神、アクロス福岡3F「こくさいひろば」、参加は無料です。

参加ご希望の方は、福岡県国際交流センター「こくさいひろば」まで、お電話、FAX、

メールでお申し込み下さい。

電話番号 092-725-9200 

詳しくは、福岡県国際交流センターのホームページをご覧下さい。

講師として既に登録をされている方や登録を希望している方、また、国際理解教育講師に関心のある方など、皆様のご参加をお待ちしています!

一覧に戻る