Life in Fukuoka "Korean" Vo.59

2021.05.12[Wed] 09:00

일본어(日本語) , 기타(その他)

【사쓰키바레】

[사쓰키바레]라는 일본어를 들어본 적 있으신가요?

아마 여러분들은 5월의 상큼한 날씨를 떠올리실 지도 모르겠네요.

녹음이 눈부시고 덥지도 춥지도 않은데다 습도도 낮아서 지내기 편한 맑은 날.

그런데 이건 본래의 의미가 아니라 음력 5월이 장마 시기로, 여기서 말하는 [사쓰키바레]는 장마 시기에 보이는 맑은 날을 칭한다고 합니다.

잘못된 의미가 서서히 정착해 가는 건 드물지 않아 오늘날, 일본어 국어사전에는 두가지 의미가 기재되어 있습니다.

 

전자도서관 개관 안내

〇후쿠오카시 종합도서관에서 전자도서를 대여하기 시작했습니다.

전자도서는 도서관에 가지 않아도 컴퓨터나 태블릿, 스마트폰 등을 통해 온라인으로 서적을 무료로 빌려서 읽을 수 있죠.

 

소설이나 역사, 건강, 요리 등의 서적이나 그림책 등 약 7,000권의 책을 빌릴 수 있으며, 음성 대응이 되어 있거나 큰 글자로 읽을 수 있는 서적도 있습니다.

 

후쿠오카 시내에 거주하거나 시내로 출퇴근 및 등하교하는 분이 이용할 수 있으며,

이용하실 때는 [후쿠오카시 종합도서관 대여카드]가 필요합니다.

카드를 소지하지 않으신 분, 기한이 만료된 분, 후쿠오카시 이외에서 출퇴근 및 등하교 중인 분은 후쿠오카시 종합도서관 또는 각 구의 분관, 아미카스 도서관에서 등록하세요.

 

2주 동안 3권까지 대여해 드리며, 기한이 지나면 자동적으로 반납됩니다.

간단한 일본어 그림책이나 영어책도 있으니 일본어를 공부하고 계신분이나 외국어 원서를 읽고 싶으신 분은 이용하세요.  

 

백신 접종을 빙자하는 수상한 전화에 주의하세요!

〇신종 코로나 바이러스 백신 접종에 필요하다고 속여서 금품이나 개인정보를 얻으려는 전화에 관한 상담이 소비생활센터로 신고되고 있습니다.

[코로나 바이러스 백신을 접종할 수 있다. 나중에 돌려줄테니 돈을 입금하라]며 보건소를 사칭하는 전화, [코로나 바이러스 백신을 무료로 접종할 수 있다]며 개인정보를 캐내려는 수상한 전화가 있었습니다.

DJ紹介

  • Ji-sook Kim
  • Ji-sook Kim
  • 誕生日:3月16日
    血液型:典型的なB (7人家族全員Bで〜す!)
    出身地:韓国、仁川
    特技:博多弁、揺れる乗り物に乗ったらすぐ寝れる
    興味あること・趣味:沖縄の三線、韓国のパッチワーク・ポジャギ、ヨガ
    好きな音楽:心に響く音楽なら何でも好き!特に島唄。

番組ページへ

リクエスト&メッセージ