ブログ

ポッドキャスト

ポッドキャスト RSS

Life in Fukuoka "Vietnamese" Vo.10

2020.06.05[Fri] 09:00

Y tế・Chăm sóc sức khoẻ(医療・保健) , Ngoài ra(その他) , Quy tắc・luật lệ(ルール・マナー)

【Ngon!】

Trong khoảng thời gian này, do sự lây lan rộng của Virus Corona, nên chắc có rất nhiều bạn ở nhà phải không ạ? Mọi người làm gì khi ở nhà trong thời gian này ạ? 

Bản thân mình thời gian này thường làm việc tại nhà, công việc của mình thường là làm việc online, mình cũng dành nhiều thời gian đọc sách hơn, dọn dẹp nhà của hơn, ngoài ra cũng nấu nhiều món ăn Việt nam, mình nấu phở, bún, và rất nhiều món khác, các bạn chắc hẳn cũng rất nhớ đồ ăn Việt Nam phải không ạ.

 

【Sau đây là thông báo từ thành phố Fukuoka】

Liên quan đến Virus Corona

 Thành phố Fukuoka mong muốn tất cả cư dân trong thành phố hãy thực hiện lối sống mới để phù hợp với thời đại sống cùng Corona

Ví dụ như:

-          Tránh 3 điều mật

-          Giữ khoảng cách 2 mét với người khác

-          Đeo khẩu trang khi nói chuyện bên ngoài

-          Sửa mặt và tay sau khi về nhà

 

Ngoài ra, như một lối sống mới

-          Sử dụng thanh toán điện tử và mua sắm trực tuyến

-          Sử dụng giao hàng tận nhà hoặc mang về nhà khi ăn uống và hãy ngồi ngang nhau khi ăn

 

Đặc biệt, là một tiêu chuẩn sống mới, hãy nhớ đeo khẩu trang khi sử dụng tàu điện ngầm.

Tỉnh Fukuoka, dành cho sinh viên và sinh viên quốc tế bị mất việc làm,

đã quyết định thực hiện một dự án tạo ra việc làm ngắn hạn khẩn cấp.

Ngoài ra, Chính phủ cũng đã quyết định hỗ trợ một khoản tiền dành cho các bạn học sinh có thu nhập giảm nhiều nếu đạt được những điều kiện đã được đề ra

 

Chi tiết được đăng tải trên trang chủ của thành phố Fukuoka

Thông tin về khoản tiền trợ cấp đặc biệt mới nhất cũng sẽ được cập nhật liên tục

Vui lòng tìm kiếm 「Fukuoka Support for Foreigners」

 

【Về tiền thuế】

Những người đang có xe ô tô hạng nhẹ hoặc xe máy tại thời điểm ngày 1 tháng 4 đều có nghĩa vụ đóng thuế xe hạng nhẹ.

 Đối với những người có xe ô tô hạng nhẹ hoặc xe máy giấy thông báo đóng thuế sẽ được gửi đến vào khoảng ngày 5 tháng 5 qua đường bưu điện. Nếu bạn chưa thanh toán hãy thanh toán ngay qua ngân hàng hoặc cửa hàng tiện lợi.

Ngoài ra, nếu bạn sống ở thành phố Fukuoka vào ngày 1 tháng 1,

Những người kiếm được hơn 1 triệu yên trong năm trước có thể phải trả thuế thị dân,

Những người làm việc cho công ty được khấu trừ từ tiền lương của họ.

Nếu bạn không làm việc cho công ty, bạn sẽ nhận được thông báo thuế vào khoảng ngày 15 tháng 6, vì vậy vui lòng thanh toán tại cửa hàng tiện lợi hoặc ngân hàng.

 Nếu bạn không trả thuế thành phố như thuế xe hạng nhẹ, sẽ rất bất lợi khi gia hạn tình trạng cư trú của bạn,

Bạn có thể bị cưỡng chế tài sản của bạn.

 Những người khó thanh toán thuế cho thành phố do thu nhập giảm thiểu vì virus corna hãy trao đổi với uỷ ban quận. Có thể trao đổi bằng 18 ngôn ngữ

Số điện thoại: 092-753-6113

Số điện thoại này sau khi thông qua trung tâm phiên dịch sẽ được kết nối tới uỷ ban quận, bạn hãy nói về những thắc mắc về tiền thuế và khu vực bạn đang sống.

DJ紹介

  • Luu Van Cuong
  • Luu Van Cuong
  • 誕生日:10月14日
    出身地:ベトナムハノイ
    興味のある事:海外旅行
    好きな音楽:V-Pop
    趣味・特技:ドライブ
    SNSアカウント:Facebook@Luu Van Cuong

番組ページへ

リクエスト&メッセージ