Regional info

2014.12.15 

International Exchange Volunteer Program

International Exchange Volunteer Program

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2014.12.15(Mon)/13:55~

Here's information from Fukuoka Prefecture.

Today's announcement is from the Fukuoka International Exchange Foundation about the International Exchange Volunteer Program.

The Fukuoka International Exchange Foundation works with the people of Fukuoka Prefecture, utilizing their natural skills and abilities to help further relations with foreign residents and promote international exchange. It has established a volunteer system with two types of services to achieve these goals, the Homestay/Home Visit Volunteers and the Language Volunteers (Interpreter/Translator).

The Homestay/Home Visit Volunteers helps bring together foreigners visiting Fukuoka Prefecture with the local people of Fukuoka to deepen mutual understanding. Volunteers are not expected to perform any extraordinary activities to entertain, but rather to just welcome “one more member into the family” and spend some time together. Homestays are, in principle, scheduled for a time period of one week or less. Home visits are usually scheduled to be 2 to 3 hours in length and exclude meal times. To register as a host family, you must be 20 years of age or older and a resident of Fukuoka Prefecture. In addition, it is asked that all members of the household agree to participate. Any household with an interest in volunteering is welcomed to register.

Members of the Language Volunteers are active in various programs and events, providing translation services wherever needed. Translation occurs both from and to Japanese and is, in principle, simple language. In addition, in times of disaster, volunteers may be dispatched to evacuation centers or victim counseling centers to assist. Volunteers may register for this program if they are 15 years of age or older and have an interest in working as a language volunteer. Volunteers who are not yet of adult age must have at least graduated junior high school and have their caretaker’s consent to participate.

Those who wish to sign up for the Homestay/Home Visit Volunteers or the Language Volunteers should fill out the registration form and submit them to the Fukuoka International Exchange Foundation’s Kokusai Hiroba. Applications can be downloaded from the homepage.

For further information please visit the Fukuoka International Exchange Foundation home page at www.kokusaihiroba.or.jp. Or, please feel free to call for information at 092-725-9200.

That was information from Fukuoka Prefecture.

国际交流志愿者制度

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2014.12.16(Tue)/13:55~

今天介绍公益财团法人福冈县国际交流中心的「国际交流志愿者制度」。

福冈县国际交流中心为了促进县民发挥能力和外国人士进行国际交流友善等,设立了国际交流志愿者制度、它包括「寄宿及家访志愿者」和「语言志愿者(作翻译)」2种

「寄宿及家访志愿者」是为来福冈县的外国人士和县民能加深理解而进行的。不用特别的准备什么,就好象家里多了一位成员一样自然地接待他们.住宿的时间原则上是1周以内、家访的时间原则上是除去吃饭时间大概在2~3小时。可以接纳外国人住宿的家庭的登录,只要是居住在福冈县内满20岁、有家人的同意,想参与志愿者活动的,谁都可以来登录。

「语言志愿者」是各种事业、活动等的时候来帮忙做翻译。

内容是日语翻成外语,或外语翻成日语简单的翻译工作。

还有是发生了灾害在避难所或受灾者的咨询窗口做翻译服务

语言志愿者,具有语言能力满15岁、有意参加语言志愿者工作的,谁都可以登录。但是未成年者,需要是中学毕业有家长同意的人

「寄宿及家访志愿者」・「语言志愿者」,希望登录的人,请填写好有关表格后,交到福冈县国际交流中心国际广场来,申请表格可以在网站上下载。

详情请参阅福冈县国际交流中心的官方网站 www.kokusaihiroba.or.jp

或打电话092-725-9200

국제교류 자원봉사제도

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2014.12.17(Wed)/13:55~

오늘은 공익재단법인 후쿠오카현 국제교류센터의

‘국제교류 자원봉사제도’를 안내해 드립니다.

후쿠오카현 국제교류센터는 현민의 재능을 살려 외국인과 국제친선 및 국제교류를 촉진하기 위해 자원봉사제도를 마련했으며, ‘홈스테이/홈비지트 자원봉사’와 ‘어학자원봉사(통역/번역)’의 2종류가 있습니다.

‘홈스테이/홈비지트 자원봉사’는

후쿠오카현을 찾은 외국인 여러분과 현민 여러분의 상호이해를 도모하기 위해 실시하는 것으로 특별하게 대접할 필요없이 가족이 한 명 더 늘었다는 마음으로 대하시기 바랍니다.

홈스테이 기간은 원칙적으로 1주일 이내, 홈비지트 기간은 원칙적으로 식사시간을 제외하고 2-3시간 정도입니다.

호스트 패밀리 등록은 후쿠오카현내에 거주하며 만 20세 이상, 가족모두의 동의를 얻어야 하며 자원봉사활동에 의욕적인 분이라면 누구나 등록하실 수 있습니다.

‘어학 자원봉사’는

국제교류 관련사업, 이벤트 등에 통역이 필요한 경우 협조하시게 됩니다.

일본어를 외국어로, 또는 외국어를 일본어로 간단하게 통역하거나 번역합니다.

그리고 재해발생 시 대피소나 재해자 상담창구에서 통역과 번역 협조를 합니다.

어학 자원봉사는 언어능력을 보유한 만 15세 이상의 분으로

어학 자원봉사활동에 의욕적인 분이라면 누구나 등록하실 수 있습니다.

다만, 미성년자는 중학교를 졸업하고, 보호자의 동의가 필요합니다.

‘홈스테이/홈비지트’, ‘어학 자원봉사’ 등록을 희망하시는 분은

각 등록신청서에 기입하시고 후쿠오카현 국제교류센터 고쿠사이히로바에

제출해 주세요. 홈페이지에서 다운로드하실 수도 있습니다.

세부사항은 후쿠오카현 국제교류센터 홈페이지,

www.kokusaihiroba.or.jp를 참조해 주세요.

문의는 092-725-9200으로 해주세요.

国際交流ボランティア制度

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2014.12.19(Fri)/13:55~

今日は、(公財)福岡県国際交流センターの「国際交流ボランティア制度」のご案内です。

当センターは、県民の持つ能力を活かして外国人との国際親善や国際交流を促進するため、

ボランティア制度を設けており、「ホームステイ・ホームビジットボランティア」と

「語学ボランティア(通訳・翻訳)」の2種類があります。

「ホームステイ・ホームビジットボランティア」は、

福岡県に来られた外国の方々と県民の皆さんの相互理解を深めるために行うものです。

特別なもてなしは必要なく、家族が1人増えたような気持ちで飾らず接してください。

ホームステイ受入れ期間は、原則として1週間以内、ホームビジット受入れ期間は、

原則として食事の時間帯を除く、2~3時間程度となります。

ホストファミリーの登録は、福岡県内に居住し、満20歳以上の方、家族全員の同意を得ており、

ボランティア活動に意欲がある方であれば、どなたでも登録できます。

「語学ボランティア」は、

国際交流に関わる事業、イベント等において通訳が必要な場合お手伝いをしていただくものです。

日本語から外国語、または外国語から日本語への簡単な通訳および翻訳を行います。

また、災害が起こった際に、避難所や被災者相談窓口において通訳、翻訳の協力を行います。

語学ボランティアは、言語能力をお持ちの満15歳以上の方で、語学ボランティア活動に意欲があれば、

どなたでも登録できます。但し、未成年者については中学校を卒業し、かつ保護者の同意を得ている方に限ります。

「ホームステイ・ホームビジット」・「語学ボランティア」の登録を希望される場合は、

各登録申込書をご記入のうえ、福岡県国際交流センター「こくさいひろば」までご提出ください。

登録申込書は、ホームページからダウンロード可能です。

詳しくは、福岡県国際交流センターのホームページ(www.kokusaihiroba.or.jp)をご覧ください。

お問い合わせは、092-725-9200までお気軽にどうぞ。

Back