- Top page
- Regional info
- Fukuoka community info
2015.06.01
International Exchange Volunteer Program :Homestay/Home Visit Volunteers and Language Volunteers (Interpreter/Translator)
International Exchange Volunteer Program:Homestay/Home Visit Volunteers and Language Volunteers (Interpreter/Translator)
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.06.01(Mon)/13:25~
Here's information from the Fukuoka International Exchange Foundation about the International Exchange Volunteer Program.
The Fukuoka International Exchange Foundation works with the people of Fukuoka Prefecture, utilizing their skills and abilities to help further relations with foreign people and promote international exchange. It has established a volunteer system with two types of services to achieve these goals, the Homestay/Home Visit Volunteers and the Language Volunteers (Interpreter/Translator).
The Homestay/Home Visit Volunteers helps bring together foreigners visiting Fukuoka Prefecture with the local people of Fukuoka to deepen mutual understanding. Volunteers are not expected to perform any extraordinary activities to entertain, but rather to just welcome “one more member into the family” and spend some time together. Homestays are, in principle, scheduled for a time period of one week or less. Home visits are usually scheduled to be 2 to 3 hours in length and exclude meal times. To register as a host family, you must be 20 years of age or older and a resident of Fukuoka Prefecture. In addition, it is asked that all members of the household agree to participate. Any household with an interest in volunteering is welcomed to register.
Members of the Language Volunteers are active in various programs and events related to international exchange, providing translation services wherever needed. Translation occurs both from and to Japanese and is, in principle, simple language. In addition, in times of disaster, volunteers may be dispatched to evacuation centers or victim counseling centers to assist. Volunteers may register for this program if they are 15 years of age or older and have an interest in working as a language volunteer. Volunteers who are not yet of adult age must have at least graduated junior high school and have their caretaker’s consent to participate.
Those who wish to sign up for the Homestay/Home Visit Volunteers or the Language Volunteers should fill out the registration form and submit them to the Fukuoka International Exchange Foundation’s Kokusai Hiroba. Applications can be downloaded from the homepage.
For further information please visit the Fukuoka International Exchange Foundation home page at www.kokusaihiroba.or.jp. Or, please feel free to call for information at 092-725-9200.
国际交流志愿者制度「寄宿・家访志愿者」・「语言志愿者」
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.06.02(Tue)/13:25~
今天介绍(公益财团)福冈县国际交流中心的「国际交流志愿者制度」。
福冈县国际交流中心为了让县民充分发挥特长促进和外国人是的交流而设立了志愿者制度、即「寄宿・家访志愿者」和「语言志愿者(口译和笔译)」。
「寄宿・家访志愿者ホームステイ・ホームビジットボランティア」是为了促进县内外国人士和日本人相互理解而开展的活动。接待外国人不用特别准备什么,就当作多了一位家庭成员一样地自然地交往就可以了。
寄宿接收的时间原则上是不超过一周、家访的时间是原则上不包括吃饭,在2~3小时左右。接收外国人寄宿的登录条件是居住在福冈县内、满20岁,家里全体都支持,愿意参加志愿者活动的人。
「语言志愿者」是在国际交流方面的活动中需要翻译的时候来帮忙的志愿者。
从日语翻成外语或从外语翻成日语,一些简单的工作。
另外在发生灾害的时候避难所或受灾者服务窗口的翻译工作也会请志愿者来帮忙
语言志愿是有语言能力满15岁,愿意做这方面工作的人谁都可以登录。但是未成年者需要时初中毕业有家长同意。希望登录「寄宿・家访志愿者」・「语言志愿者」,请填好有关表格,交给福冈县国际交流中心「国际光场」。报名表格可以从网上下载,详情请查阅福冈县国际交流中心网站(www.kokusaihiroba.or.jp)
或打电话092-725-9200
국제교류 자원봉사제도 <홈스테이/홈비지트>, <어학자원봉사>
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.06.03(Wed)/13:25~
오늘은 (공익재단법인)후쿠오카현 국제교류센터가 실시하는
<국제교류 자원봉사제도>에 대해 안내해 드립니다.
후쿠오카현 국제교류센터에는 현민 여러분의 재능을 살려
외국인과 국제친선 및 국제교류를 촉진하기 위한 자원봉사제도
<홈스테이/홈비지트 자원봉사>와 <어학자원봉사(통역/번역)>이 있습니다.
<홈스테이/홈비지트 자원봉사>는
후쿠오카현을 방문한 외국인과 현민 여러분이 상호이해를 도모하기 위해 실시합니다.
특별한 대접은 필요없이 가족의 한사람으로 대하시기 바랍니다.
홈스테이 기간은 원칙적으로 1주일 이내,
홈비지트 기간은 원칙적으로 식사시간을 제외하고 2-3시간 정도입니다.
호스트 패밀리 등록은 후쿠오카현내에 거주하며 만 20세 이상인 분이고,
가족 모두의 동의를 받고 자원봉사활동에 의욕적인 분이라면 누구나 가능합니다.
<어학자원봉사>는 국제교류 관련사업이나 이벤트 등에 통역이 필요한 경우 활동하시게 됩니다. 일본어를 외국어로, 또는 외국어를 일본어로 간단하게 통역하거나 번역합니다.
또한 재해가 발생했을 때 대피소나 이재민 상담창구에서 통역과 번역을 돕습니다.
어학자원봉사는 어학능력을 가진 만15세 이상의 분으로
어학자원봉사활동에 의욕이 있으신 분이라면 누구든지 등록가능합니다.
단, 미성년자인 경우 중학교를 졸업하고 보호자의 동의를 받아야 합니다.
<홈스테이/홈비지트>, <어학자원봉사> 등록을 희망하시는 분은
등록신청서에 기입하신 후, 후쿠오카현 국제교류센터 <고쿠사이히로바>로 제출해 주세요. 등록신청서는 홈페이지에서 다운로드하실 수 있습니다.
세부사항은 후쿠오카현 국제교류센터의 홈페이지(www.kokusaihiroba.or.jp)로
확인해 주세요. 문의는 092-725-9200으로 해주세요.
国際交流ボランティア制度「ホームステイ・ホームビジット」・「語学ボランティア」
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.06.05(Fri)/13:25~
今日は、(公財)福岡県国際交流センターの「国際交流ボランティア制度」のご案内です。
福岡県国際交流センターには、県民の持つ能力を活かして外国人との国際親善や
国際交流を促進するためのボランティア制度、「ホームステイ・ホームビジットボランティア」と
「語学ボランティア(通訳・翻訳)」があります。
「ホームステイ・ホームビジットボランティア」は、福岡県に来られた外国の方々と県民の皆さんの
相互理解を深めるために行うものです。
特別なもてなしは必要なく、家族が1人増えたような気持ちで飾らず接してください。
ホームステイ受入れ期間は、原則として1週間以内、ホームビジット受入れ期間は、
原則として食事の時間帯を除く、2~3時間程度となります。
ホストファミリーの登録は、福岡県内に居住し、満20歳以上の方、家族全員の同意を得ており、
ボランティア活動に意欲がある方であれば、どなたでも登録できます。
「語学ボランティア」は、国際交流に関わる事業、イベント等において通訳が必要な場合
お手伝いをしていただくものです。
日本語から外国語、または外国語から日本語への簡単な通訳および翻訳を行います。
また、災害が起こった際に、避難所や被災者相談窓口において通訳、翻訳の協力を行います。
語学ボランティアは、言語能力をお持ちの満15歳以上の方で、語学ボランティア活動に意欲があれば、
どなたでも登録できます。但し、未成年者については中学校を卒業し、かつ保護者の同意を得ている方に限ります。
「ホームステイ・ホームビジット」・「語学ボランティア」の登録を希望される場合は、各登録申込書をご記入の上、
福岡県国際交流センター「こくさいひろば」までご提出ください。
登録申込書は、ホームページからダウンロード可能です。
詳しくは、福岡県国際交流センターのホームページ(www.kokusaihiroba.or.jp)をご覧ください。
お問い合わせは、092-725-9200までお気軽にどうぞ。