2013.12.09
福岡インターナショナルスクール
The Fukuoka International School
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2013.12.09(Mon)/13:55~
Today’s announcement introduces Kyushu’s one and only international school, the Fukuoka International School.
There are currently around 200 students, with around 20 different nationalities, between the ages of 3 and 18, learning at the Fukuoka International School. The teaching staff itself comes from varied backgrounds, and is made up of staff with 14 different nationalities.
As you’re ears fill with the sound of English conversation in the halls, you know you are in an international education facility the moment you walk through the doors. The Fukuoka International School was established 23 years ago, born of the concept “to promote the internationalization of Fukuoka, preparing a foundation that supports globalization is necessary."
From there, the school was erected in Fukuoka City’s Sawara ward, through support from the government of Fukuoka, and in cooperation with local private financial interests. Ever since, the school has been involved in a multitude of endeavors and has been an important focal point of international education for the children of foreign residents, with a drive to provide quality education at its core.
It is centered around the motto, “high international academic standards” and is highly regarded both domestically and internationally. The Fukuoka International School is one of the few schools in Japan recognized by the American Western Association of Schools and Colleges (WASC). It also offers the International Baccalaureate Diploma Program (IB). Graduates 18 years of age or older who come from schools recognized by the WASC, and who have completed a 12 year educational course at such an institution, are qualified to enter universities in Japan as well as those overseas. The IB program, as well, is recognized by universities around the world, permitting IB degree holders to enter their institutions. In fact, superlative students graduating from the IB program may also be eligible to receive college credit for their work in the program.
In these ways, the Fukuoka International School is more than just an educational facility for the children of foreigners. More than that, it makes a contribution to the world, from here in Fukuoka, Kyushu, by producing young men and women with skills that make them world-class.
For those who would like to know more about the attractive aspects and workings of the Fukuoka International School, please visit the homepage at http://fis.ed.jp/ja/.
福冈国际学校
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2013.12.10(Tue)/13:55~
来自福冈县的消息
今天介绍九州唯一一座国际学校「福冈国际学校(FIS)」。
「福冈国际学校」现在有3岁-18岁约200名学生、他们来自20个国家,老师门分别来自14个国家。走进校园不时听到英语交谈的声音,体现着国际教育的特色。福冈国际学校建于23年前.是本着「促进福冈县国际化完善国际化环境」设想在行政及地区经济界的大力支持下在福冈市早良区开设的。
建校以来作为外国人子女的教育机构,重用的国际教育剧点而开展各种形式的活动。
其中着重进行的是高质量的教学。
本着「和世界接轨的高水准的学习能力」的目标实施的教学内容受到了国内外一致好评。
这一点从福冈国际学校是日本屈指可数的美国学校认定机构「WASC」和「国际バカロレア・ディプロマプログラム(IB)」都承认,也可以感受到.
「WASC」要求在他所承认的学校里读完12年满18岁,既可以具有海外及日本大学入学资格。
「国际バカロレア・ディプロマプログラム(IB)」是具备世界多家大学入学资格的一项资格。其内容国际统一、ディプロマ课程成绩优异者可以获得不用再另取的大学单位的资格
如此福冈国际学校不仅是外国人子女接受教育的地方还是九州・福冈为世界培养人才的阵地。如果想进一步了解有关情况,请参阅福冈国际学校官方网页http://fis.ed.jp/ja/
후쿠오카 인터내셔널 스쿨
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2013.12.11(Wed)/13:55~
후쿠오카현의 정보를 소개하는 코너.
오늘은 규슈에서 유일한 국제학교인
‘후쿠오카 인터내셔널 스쿨(FIS)’에 대해 소개해 드립니다.
‘후쿠오카 인터내셔널 스쿨’은 현재
만 3세에서 만18세에 이르는 200의 학생이 학업 중으로,
국적은 약 20개국, 그리고 교사들의 국적도 14개국에 이릅니다.
교내에 들어서면 영어로 대화를 나누는 모습이
국제교육기관임을 실감케 합니다.
이곳 ‘후쿠오카 인터내셔널 스쿨’이 설립된 것은
지금부터 23년전입니다.
‘후쿠오카현의 국제화를 추진하기 위해서는
국제화를 지원하는 기반정비가 필요하다’는 인식 아래
행정과 지역경제계의 지원을 받아
후쿠오카시 사와라구에 설립되었습니다.
이후 외국인 자녀의 교육기관으로,
중요한 국제교육거점으로 다양한 정책을 추진해 왔습니다.
주된 정책은 질높은 교육의 제공입니다.
‘국제적으로 통용되는 높은 수준의 학력’을 목표로 구성된 교육내용은
일본 국내외에서 높게 평가받고 있습니다.
이 사실은 후쿠오카 인터내셔널 스쿨이 일본에서 드물게
미국학교인정기관 ‘WASC’와 ‘국제 바칼로레아 디플로마 프로그램(IB)’의 인정을 받은 것으로도 알 수 있습니다.
‘WASC’가 인정한 학교에서 12년간의 교육과정을 수료한
만 18세 이상인 자는 해외 및 일본의 대학입학자격을 인정받습니다.
또한 ‘국제 바칼로레아 디플로마 프로그램(IB)’도
세계 다수의 대학이 대학입학자격으로 인정한 자격입니다.
교육내용은 국제적으로 표준화되어 있으며,
디플로마 과정에서 우수한 성적을 거둔 경우
대학의 단위취득을 면제받는 경우도 있습니다.
이렇듯 후쿠오카 인터내셔널 스쿨은
외국인 자녀에게 교육의 장을 제공하며,
이와 더불어 규슈, 후쿠오카에서 세계에 통용되는 인재를 배출하는데
크게 공헌하고 있습니다.
후쿠오카 인터내셔널 스쿨의 정책과 매력에 대해 관심이 있으신 분은
후쿠오카 인터내셔널 스쿨의 홈페이지 http://fis.ed.jp/ja/ 로
자세한 정보를 확인해 주세요.
福岡インターナショナルスクール
On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2013.12.13(Fri)/13:55~
今日は、九州唯一のインターナショナルスクールである「福岡インターナショナルスクール(FIS)」についてご紹介します。
「福岡インターナショナルスクール」では、現在、3歳から18歳までの約200名の生徒が学んでおり、その国籍は約20か国、先生方の国籍も14か国にのぼります。
校内に入ると、英語の会話が飛び交い、国際教育機関であることを実感します。
そんな「福岡インターナショナルスクール」が設立されたのは、今から23年前のことです。「福岡県の国際化を推進するためには、国際化を支える基盤の整備が必要」という考えから、行政や地元経済界等の支援の下に、福岡市早良区に設立されました。
以来、外国人の子弟の教育機関として、重要な国際教育拠点として、様々な取組みを行ってきました。
その主な取組みが、質の高い教育の提供です。
「国際的に通用する高水準な学力を」という目標にもとづく教育内容は、国内外で高く評価されています。
このことは、福岡インターナショナルスクールが日本において、米国学校認定機関である「WASC」と「国際バカロレア・ディプロマプログラム(IB)」の両方の認定を持つ数少ない学校の一つであるということでもわかります。
「WASC」は、その認定校で12年の課程を修了した18歳以上の者に海外及び日本の大学入学資格が認められます。
また、「国際バカロレア・ディプロマプログラム(IB)」も、世界の多くの大学が大学入学資格として認める資格です。その教育内容は国際的に標準化されており、ディプロマ課程で優秀な成績を修めた場合、大学の単位取得免除が得られる場合もあります。
このように福岡インターナショナルスクールは、外国人の子弟に教育の場を提供するだけでなく、ここ九州・福岡から世界に通用する人材を輩出することに大きく貢献しています。
福岡インターナショナルスクールの取組や魅力をもっと知りたい方、詳しい情報は、福岡インターナショナルスクールのホームページhttp://fis.ed.jp/ja/をご覧ください。