地域の情報

2012.06.18 

asianbeatヂカギキ

Asianbeat Jika Giki

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2012.6.18(Mon)/13:55~

Today’s news introduces “Jika-giki” an event that lets you get first-hand news up close and personal from people in the know. “Jika-giki” is derived from the Japanese words “direct” and “listen”, meaning that in this event you get news straight from the source!

 

Asianbeat, which runs a multilingual website for young people, also holds this event as a forum for exchange of youth culture, where you can hear creative names and/or entrepreneurs active in society speak live.

 

The next session of Jika-giki is the 12th offering, and will feature Mr. Ganso-bakushou-ou. He has worked as a television writer on the forefront of Japanese variety shows for over 20 years. Come and hear him speak on “Winning the Room in 3 Seconds” in this interview-style discussion session.

 

He has plenty of experience grabbing the hearts of lots of viewers from his work with the Mecha Mecha Iketeru and Bakushou Red Carpet television programs. He’ll share extreme communication techniques that can be applied anywhere in your daily life or at work.

 

The event will be held on Wednesday, July 11 at Kokusai Hiroba, located on the 3rd floor of ACROS Fukuoka in Tenjin, in the Chuo Ward of Fukuoka City. Doors will open at 7:00 PM and the event kicks off at 7:30 PM.

 

Tickets are ¥1,500 total and are on sale now, available through the Asia Youth Culture Center at the 3rd floor of ACROS Fukuoka. There are 120 seats available on a first come, first served basis.

 

Be sure to check out the asianbeat website for an in depth profile of Mr. Ganso-bakushou-ou and/or to make ticket reservations. The site can be found at http://asianbeat.com/. Be sure to check it out!

 

For further information, please call 092-400-6640.

asianbeat[身边听]

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2012.6.19(Tue)/13:55~

今天为您介绍人在福岡能马上就听到非常好的信息的活动,[身边听]。日语是「ヂカギキ」。

面向年轻人开设的多语言网站「asianbeat」作为青年人交流的一环、聘请创业家企业家等优秀的人才来做报告,近距离可以听到他们的成功经验。第12届本次的讲师是元组爆笑王(男性)作为剧作家・构成作家在电视综艺节目第一线工作了20多年的他,讲述「3秒控制全场气氛的技术」。「めちゃ×2イケてるッ!(めちゃめちゃいけてるっ)」、「爆笑レッドカーペット」等收视率极高的节目都出自他的手。元组爆笑王介绍的与人沟通的技法,对日常生活及工作一定都会有好处。

时间7月11日・星期三、开场晚7点、开演7点半。地点福冈市中央区天神アクロス福冈3F「国际广场」。门票加税1,500円、在アクロス福冈3F「asianbeat」事務局可以买到

最多容纳120名。人满为止。关于讲师元组爆笑王的经历介绍,请您现在上网看看WEBサイトhttp://asianbeat.com/ 

也可以打电话092-400-6640

期待着更多的朋友们光临

 

 


아시안비트 지카기키

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2012.6.20(Wed)/13:55~

 

오늘은 후쿠오카에서 위대한 인물로부터 가까운 곳에서 이야기를 듣는

‘지카기키’라는 행사를 소개해 드립니다.

 

젊은이 대상의 다국어 웹사이트를 운영하는 ‘아시안비트’는

젊은이 문화교류의 일환으로 크리에이터나 기업가 등

동경의 대상이 되는 인물의 이야기를 듣는

강좌형 행사를 실시하고 있습니다.

 

12회째를 맞이하는 이번 강좌의 강사는 ‘간소 바쿠쇼오’ 씨.

방송작가, 구성작가로 20년 이상

텔레비전 예능프로그램의 최전선을 지켜온 강사에게

‘3초만에 분위기를 잡는 기술’을 대담형식으로 듣습니다.

 

‘めちゃ×2イケてるッ!’ ‘爆笑レッドカーペット’ 등

많은 시청자의 마음을 사로잡은 프로그램을 만들어 온

간소 바쿠쇼오 씨가 밝히는 궁극의 커뮤니케이션 수법은

일상생활과 사업 면에서도 도움이 될 겁니다.

 

개최는 7월11일 수요일,

개장은오후 7시, 강연은7시 30분에 시작됩니다.

장소는 후쿠오카시 주오구 덴진 아크로스 후쿠오카 3층

‘고쿠사이 히로바’입니다.

 

티켓은 세금을 포함해 1,500엔이며,

아크로스 후쿠오카 3층 ‘아시안비트’ 사무국에서 판매중입니다.

정원은 120명으로 정원이 차는 대로 신청을 마감합니다.

 

‘아시안비트’의 홈페이지로 티켓 예약과

강사인 간소 바쿠쇼오 씨의 자세한 프로필을 볼 수 있습니다.

웹사이트  http://asianbeat.com/ 로 확인해 주세요.

 

문의는 전화 092-400-6640으로 해주세요.

여러분, 많이 참가해 주시기 바랍니다. 

ヂカギキ

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2012.6.22(Fri)/13:55~

今日は、福岡に居ながら、凄い人に「ヂカ (直)」に話を聞く、

「ヂカギキ」というイベントをご紹介します。

 

若者向け多言語WEBサイトを運営する「asianbeat」は、若者文化交流の一環として、

クリエイターや起業家など憧れの人の話を聞ける講座型イベントを実施しています。

 

第12回目となる今回の講師は、元祖爆笑王(がんそばくしょうおう)さん。(男性)

放送作家・構成作家として20年以上テレビのバラエティ番組の最前線を作り続けてきた講師に、「3秒で場をつかむ技術」を対談形式で伺います。

 

「めちゃ×2イケてるッ!(めちゃめちゃいけてるっ)」、「爆笑レッドカーペット」など、多くの視聴者の心をつかむ番組を作り続けてきた元祖爆笑王さんが語る究極のコミュニケーション手法は、普段の生活やビジネスの場でも役立つこと間違いなしです。

 

開催は、7月11日・水曜日 、開場、19:00、開演、19:30。

場所は、福岡市中央区天神、アクロス福岡3F「こくさいひろば」です。

 

チケットは、税込み1,500円で、

アクロス福岡3F「asianbeat」事務局で販売中です。

定員は120名。定員になり次第、締め切りとさせて頂きます。

 

「asianbeat」のホームページからチケットの予約や講師の元祖爆笑王さんの詳しいプロフィールを見ることができますので、WEBサイトhttp://asianbeat.com/ をぜひチェックしてみて下さい!

 

お問い合わせは、電話092-400-6640まで。

皆さんのご参加をお待ちしています。

一覧に戻る