地域の情報

2011.12.05 

福岡県年末の交通安全県民運動

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2011.12.05(Mon)/13:55~

            Fukuoka Year-end Citizen’s Traffic Safety Campaign

The “Fukuoka Year-end Citizen’s Traffic Safety Campaign” starts on December 11th.

The Fukuoka Year-end Citizen’s Traffic Safety Campaign aims to prevent traffic accidents by ensuring citizens follow proper traffic safety rules and are aware of appropriate traffic manners. It is the 4th installment in a series of traffic safety campaigns that took place previously this year in the spring, summer and fall. The year-end campaign runs from the 11th through the 31st of December, and asks the people of Fukuoka Prefecture to “Put an end to drunk driving” and also promotes “Senior Citizens Traffic Safety and Accident Prevention.”

Unfortunately, Fukuoka ranks as one of the worst prefectures in terms of the number of drunken driving accidents. Drunken driving is a serious crime, and excuses such as “I just had a little”, “It’s only a short drive…”, “I’m the only one at risk. I’m fine.” just aren’t acceptable. Furthermore, it is also illegal to allow someone who you know will be driving to drink, or to ride in the car of a driver who you know has been drinking.

This season of the year is well known for Bounenkai, which is a type party often associated with drinking alcohol. In this season, the risk of becoming involved with drunk driving greatly increases. If drinking, be sure not to drive or ride a bicycle. Instead, take a taxi, bus, or train. Together, let’s put an end to drunk driving in Fukuoka Prefecture. Join the people of Fukuoka in saying “Drunk driving-I won’t do it, allow it or forgive it!”

Also, it is important to remember the elderly and traffic accidents. Over half of the victims of traffic accidents in Fukuoka Prefecture are senior citizens. As people age, their vision and hearing ability is reduced and their reaction time becomes slower. If you are older, please keep your physical condition in mind. Take care to follow traffic rules when driving or walking.

Also keep in mind that from dusk and on into the dark of the evening, seeing pedestrians and cyclists becomes difficult for those driving cars, making things more dangerous. If you are walking or biking in the evening, please be sure to wear reflective clothing or gear, and use lights on your bicycle. And, always be sure to use extra caution on the road.

Please help end drunk driving in the prefecture and help reduce the number of elderly traffic accident victims by cooperating in the Fukuoka Prefecture Year-end Citizen’s Traffic Safety Campaign.

***************************************************************************************

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2011.12.06(Tue)/13:55~                     

                              福冈县年底交通安全县民运动


来自福冈县的通知。今天介绍12月11号开始举行的「福冈县年底交通安全县民运动」。
福冈县为了让每一位县民都能明确交通安全方面的规章制度,防止事故的发生,每年春夏秋冬四季举办4次交通安全县民运动。今年年底的交通安全县民运动从12月11号到31号的21天,重点抓「饮酒开车」、「如何减少老年人的交通事故」。


福冈县饮酒开车的肇事率非常遗憾,在全国属最高的。饮酒开车是性质及其严重的犯罪。「少喝点没事吧」「距离近不会出事」「只有自己一个人不会有人知道」等侥幸心理都是要不得的。另外不但是司机本人,明知他要开车,劝酒的人或乘坐他的车的人也同样属犯罪。年底忘年会等难免喝酒的机会多,请您切记喝了酒一定不能开车或骑自行车。利用出租或公交车。为了真正贯彻让每一个人切实记住「自己绝不饮酒开车、绝不允许他人饮酒开车」福冈县坚持举办活动减少饮酒开车的不良现象请大家给与支持。


另外福冈县的统计,县内发生的交通事故,一半以上和老人有关。年纪大了,视力听力下降反应能力变慢。容易发生事故。所以提醒老龄朋友们,过马路,开车不要着急遵守交通规则。特别是傍晚到深夜、开车的人常看不清骑车的人或步行者,为了您的安全请您最好穿上反光材料制成的衣服,或者颜色鲜艳的服装,骑车时请点亮灯。福冈县为了消除饮酒开车老人出的车祸,积极开展年底交通安全县民运动请大家给与支持。

***************************************************************************************

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2011.12.07(Wed)/13:55~

                 후쿠오카현 연말 교통안전 현민운동

후쿠오카현의 정보를 소개하는 코너, 이번주에는 12월 11일부터 시작되는 ‘후쿠오카현 연말 교통안전 현민운동’에 대한 안내입니다.

 

후쿠오카현은 현민 여러분 한 사람 한 사람에게

올바른 교통법규와 매너를 알리고 교통사고를 방지하기 위해

연 4회, 봄, 여름, 가을, 연말에 교통안전 현민운동을 실시합니다.

올해 연말 교통안전 현민운동은 12월11일부터 31일까지 21일간

‘음주운전 박멸’, ‘고령자 교통사고방지’를 중점으로 실시합니다.

 

후쿠오카현의 음주운전사고는 안타깝게도 발생건수가 전국 최악입니다. 음주운전은 악질의 범죄로 음주량이 적거나 주행거리가 가까워서,

나 만은 괜찮다라는 안일한 사고는 용서받지 못합니다.

또한 운전자 뿐만 아니라 운전할 것을 알면서 술을 권하거나

운전자가 음주상태인 것을 알면서도 그 차에 동승하는 행위 역시

결코 용서할 수 없는 범죄입니다.

연말에는 송년회 등 술자리가 늘어나는데,

자동차나 자전거 운전은 절대로 삼가하고

반드시 택시나 버스, 전철 등 대중교통수단을 이용합시다.

 

여러분 한 사람 한 사람이 ‘음주운전은 절대로 안하고 또 막고

용서하지 않겠다’는 강한 의지로 후쿠오카현의 음주운전을 박멸합시다.

여러분들의 많은 협조를 부탁드립니다.

 

그리고 후쿠오카현 교통사고의 희생자 가운데 고령자가 과반수를 차지하고 있습니다. 고령과 더불어 시력과 청력, 반응시간 쇠퇴 등

신체적 기능에 변화가 나타납니다. 우선 자신의 신체능력을 인식하고,

도로를 보행하거나 자동차를 운전할 때에는 무리하지 말고 교통법규를 준수합시다.

특히 초저녁에서 야간 사이는 자동차에서 자전거나 보행자 인식이 차츰 어려워져 교통사고 위험성이 높아지는 시간대입니다.

초저녁부터 야간에 걸쳐 반사색을 입거나 밝은 복장을 하고,

자전거는 불을 켜는 등 교통사고를 당하지 않도록 주의합시다.

후쿠오카현에서 음주운전과 고령자 교통사고를 근절하기 위한

연말 교통안전 현민운동입니다. 여러분의 많은 협조를 부탁드립니다.

 **************************************************************

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2011.12.09(Fri)/13:55~

                        「福岡県年末の交通安全県民運動」

福岡県からの情報をお知らせするコーナー。今週は、12月11日から始まる

「福岡県年末の交通安全県民運動」についてご紹介します。

福岡県では、県民の皆さんお一人お一人に、正しい交通ルールやマナーを知っていただき、交通事故を防ぐことを目的として、年4回春、夏、秋、年末に交通安全県民運動を実施しています。

今年の年末の交通安全県民運動は、12月11日から31日までの21日間「飲酒運転の撲滅」、「高齢者の交通事故防止」を運動の重点として行われます。

福岡県の飲酒運転事故は、残念ながら発生件数が全国最悪レベルです。飲酒運転は、悪質な犯罪であり、「お酒の量が少なかったから」「ちょっとそこまで運転するだけだから」「自分だけは大丈夫だから」といった甘い考えは許されません。また運転した人だけでなく、車を運転することを知りながらお酒を勧めることや、運転する人がお酒を飲んでいることを知っていながら、その車に一緒に乗ることも、決して許されない犯罪です。

年末は忘年会など、飲酒をする機会が増えますが、自動車や自転車の運転は絶対にせず、必ずタクシーやバス、電車などの公共交通機関を利用しましょう。

皆さん一人一人が「飲酒運転は絶対にしない、させない、許さない」という強い思いを持ち、訴え続けていくことで、福岡県から飲酒運転を撲滅しましょう。

ぜひご協力をお願いします。

また、福岡県における交通事故の犠牲者のうち、高齢者が半数以上を占めています。高齢になるにつれて、視力や聴力、反応時間の衰えなど、身体的な機能には変化が生じてきます。まずは自分の身体能力を知り、道路を歩行するときや、自動車を運転するときなどには、無理をせずに交通ルールを守りましょう。

特に夕暮れから夜にかけては、自動車から自転車や歩行者が次第に見えにくくなり、交通事故の危険性が高くなる時間帯です。夕暮れから夜間にかけては、反射材を身に着けたり、明るい服装をする、また自転車はライトを点灯するなどして、交通事故に会わないように気を付けましょう。

福岡県から飲酒運転や高齢者の交通事故をなくすための、年末の交通安全県民運動です。

皆さんのご協力をお願いします。

一覧に戻る