地域の情報

2015.12.14 

福岡インターナショナルスクール

Fukuoka International School

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.12.14(Mon)/13:25~

Here is information from Fukuoka Prefecture.

Today’s announcement introduces Kyushu’s one and only international school, the Fukuoka International School.

Do you know there is a school in Fukuoka for foreign children living in Kyushu? There are currently around 200 students, with over 20 different nationalities, between the ages of 3 and 18, learning at the Fukuoka International School. The teaching staff itself comes from varied backgrounds, and is made up of staff with 13 different nationalities.

As your ears fill with the sound of English conversation in the halls, you know you are in an international education facility the moment you walk through the doors. The Fukuoka International School was established 25 years ago, born of the concept “to promote the internationalization of Fukuoka, preparing a foundation that supports globalization is necessary."

From there, the school was erected in Fukuoka City’s Sawara ward, through support from the government of Fukuoka, and in cooperation with local private financial interests. Ever since, the school has been involved in a multitude of endeavors and has been an important focal point of international education for the children of foreign residents, with a drive to provide quality education at its core.

It is centered around the motto, “high international academic standards” and is highly regarded both domestically and internationally. The Fukuoka International School is one of the few schools in Japan recognized by the American Western Association of Schools and Colleges (WASC) and also authorized to offer the International Baccalaureate Diploma Programme (IB). Graduates 18 years of age or older who come from schools recognized by the WASC, and who have completed a 12 year educational course at such an institution, are qualified to enter universities in Japan as well as those overseas. The IB program, as well, is recognized by universities around the world, permitting IB degree holders to enter their institutions. Graduates from the Fukuoka International School are active in domestic and international universities.

In these ways, the Fukuoka International School is more than just an educational facility for the children of foreigners. More than that, it makes a contribution to the world, from here in Fukuoka, Kyushu, by producing young men and women with skills that make them world-class. For those who would like to know more about the attractive aspects and/or workings of the Fukuoka International School, please visit the homepage at http://fis.ed.jp/ja/.

That was information from Fukuoka prefecture.

福冈国际学校

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.12.15(Tue)/13:25~

来自福冈县的消息

朋友们,您知道,福冈有一所供福冈及九州的外国孩子们接受教育的地方吗?

今天介绍九州唯一一座国际学校「福冈国际学校」。

「福冈国际学校」现在有3岁-18岁约200名学生、他们来自20多个国家,老师门分别来自13个国家。走进校园不时听到英语交谈的声音,体现着国际教育的特色。福冈国际学校建于25年前.是本着「促进福冈县国际化完善国际化环境」设想在行政及地区经济界的大力支持下在福冈市早良区开设的。

建校以来作为外国子女的教育机构,开展高质量的教学活动。本着「和世界接轨的高水准的学习能力」的目标实施的教学内容受到了国内外一致好评。

福冈国际学校是美国学校认定机构「WASC」承认的学校。读完12年满18岁,既可具有海外及日本大学入学资格。另外该校还被「国际バカロレア・ディプロマプログラム(IB)」承认而拥有世界众多大学的入学资格。

福冈国际学校同时受到「WASC」和「国际バカロレア・ディプロマプログラム(IB)」的认可,这在日本是不多的。福冈国际学校毕业生们如今进入到国内外大学里,继续深造。

如此福冈国际学校不仅是外国人子女接受教育的地方还是九州・福冈为世界培养人才的阵地。如果想进一步了解有关情况,请参阅福冈国际学校官方网页http://fis.ed.jp/ja/

후쿠오카 인터내셔널 스쿨

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.12.16(Wed)/13:25~

후쿠오카현의 정보를 소개하는 이 코너. 여러분은 후쿠오카를 비롯해 규슈에 거주하는 외국인 자녀들을 지도하는 학교를 알고 계신지요? 오늘은 규슈에서는 유일한 국제학교인 ‘후쿠오카 인터내셔널 스쿨’에 대해 알려드립니다.

‘후쿠오카 인터내셔널 스쿨’은 현재 만3세에서 만18세까지

20개국 200여명의 학생이 다니고 있으며, 교사의 국적도 13개국에 이릅니다.

교정에 들어서면 영어로 대화를 나누는 모습이 보여 국제교육기관이라는 걸 느낍니다.

‘후쿠오카 인터내셔널 스쿨’은 지금부터 25년 전,

‘후쿠오카현의 국제화 추진을 위해서는 국제화를 받쳐주는 기반정비가 필요’하다는

판단에 행정과 지역경제계 등의 지원 아래 후쿠오카시 사와라구에 설립되었습니다.

이후 외국인 자녀의 교육기관으로 높은 수준의 교육 제공에 힘쓰고 있습니다.

‘국제적으로 통용되는 높은 수준의 학력 습득’이라는 목표 아래 제공되는 교육내용은 일본 국내외에서도 높게 평가받고 있습니다.

구체적으로 후쿠오카 인터내셔널 스쿨은 미국의 학교인정기관인

‘WASC(와스크)’의 인정학교로 12년 과정을 마친 만 18세 이상인 자는

해외 및 일본의 대학입학자격을 인정받습니다. 또한 세계 여러 대학이

입학자격으로 인정하는 ‘국제 바칼로레아 디플로마 프로그램’의 인정도 받고 있습니다.

후쿠오카 인터내셔널 스쿨은 ‘WASC(와스크)’와

‘국제 바칼로레아 디플로마 프로그램’의 인정을 받은 일본학교 중 하나로

이 학교 졸업생은 국내외 대학에 진학하여 활약하고 있습니다.

이처럼 후쿠오카 인터내셔널 스쿨은 외국인 자녀에게 교육의 장을 제공할 뿐만 아니라 규슈 후쿠오카에서 해외에 통용되는 인재배출에 크게 공헌하고 있습니다.

후쿠오카 인터내셔널 스쿨의 정책과 매력이 궁금하신 분은

후쿠오카 인터내셔널 스쿨 홈페이지 http://fis.ed.jp/ja/ 를 참조해 주세요.

福岡インターナショナルスクール

On Air: Info from Fukuoka Prefecture/2015.12.18(Fri)/13:25~

福岡県からの情報をお届けするこのコーナー。皆さんは、福岡をはじめとする九州に住む

外国の子どもたちを対象に教育を行っている学校があるのをご存じですか?

今日は、九州唯一のインターナショナルスクールである「福岡インターナショナルスクール」についてご紹介します。

「福岡インターナショナルスクール」では、現在20か国を越える国籍の3歳から18歳までの

約200名の生徒が学んでおり、13か国の国籍の先生方が在籍しています。

校内に入ると、英語の会話が飛び交い、国際教育機関であることを実感します。

そんな「福岡インターナショナルスクール」が設立されたのは、今から25年前のことです。

「福岡県の国際化を推進するためには、国際化を支える基盤の整備が必要」という考えから、

行政や地元経済界等の支援の下に、福岡市早良区に設立されました。

以来、外国人子弟の教育機関として、質の高い教育の提供に取組んでいます。

「国際的に通用する高水準な学力を身につける」という目標にもとづく教育内容は、

国内外でも高く評価されています。

具体的には、福岡インターナショナルスクールは、アメリカ合衆国の学校認定機関である「WASC」の認定校であり、

12年の課程を修了した18歳以上の人に海外及び日本の大学入学資格が認められます。

また、世界の多くの大学が入学資格として認める「国際バカロレア・ディプロマプログラム(IB)」の認定も

受けています。

福岡インターナショナルスクールは、「WASC」と「国際バカロレア・ディプロマプログラム(IB)」の

両方の認定を受けている国内でも数少ない学校の一つであり、同校の卒業生は、国内外の大学に進学し、

活躍しています。

このように福岡インターナショナルスクールは、外国人の子弟に教育の場を提供するだけでなく、

ここ九州・福岡から世界に通用する人材を輩出することに大きく貢献しています。

福岡インターナショナルスクールの取組みや魅力をもっと知りたい方は、福岡インターナショナルスクールの

ホームページhttp://fis.ed.jp/ja/をご覧ください。

一覧に戻る