ブログ

ポッドキャスト

ポッドキャスト RSS

2021.04.02[Fri] 09:00

Ngoài ra(その他)

Các bạn có đang nghe chương trình Life In Fukuoka đã đượcbắt đầu vào tháng 4 năm 2020 không ạ?Trong chương trình này, chúng tôi đã cung cấp các chủ đề và thông tin khác nhau từ Thành phố Fukuoka hàng tuần. Như là bữa trưa 500 yên ở thành phố Fukuoka hoặc món ăn cây nhà lá vườn mà bạn có thể nấu ở Nhật Bản
Những ngày nghỉ lễ, sự kiện theo mùa của Nhật Bản, và đôi khi những người bạn Việt Nam của tôi đến trường quay để chơi. Chương trình đã phần nào giúp ích cho các bạn phải không ạ?

Ví dụ như giới thiệu các cửa hàng tạp hoá Việt Nam như AKT, hay những cửa hàng bán điện thoại Youmobile Shop, cùng với đó là những điểm vui chơi du lịch tại Fukuoka và Kyushu phải không ạ?
Ngoài ra, ảnh hưởng của coronavirus mới đã làm thay đổi cuộc sống hàng ngày của chúng ta.
Đeo khẩu trang và tránh ba điều mật đã là chuyện đương nhiên.
Chúng ta hãy giữ phong cách sống mới của mỗi người và tiến về phía trước nhé.

2021.03.26[Fri] 09:00

Phỏng vấn(インタビュー)

【Đối tượng phỏng vấn hôm nay】

Nguyen Danh Tuan

(Làm việc tại nhà hàng)

2021.03.19[Fri] 09:00

Nhà ở(住宅) , Thiên tai(災害) , Ngoài ra(その他)

【Giới thiệu về bóng chày chuyên nghiệp】

Bạn đã từng xem bóng chày chuyên nghiệp Nhật Bản chưa?

Bóng chày chuyên nghiệp là một môn thể thao rất phổ biến ở Nhật Bản. 12 đội

Chia thành Pacific League với Central League và cạnh tranh để giành chiến thắng. Đầu tiên, hãy nhắm đến vị trí số 1 trong giải đấu

Cuối cùng, ngôi đầu của hai giải đấu quyết định thành tích tốt nhất của Nhật Bản.

Thành phố Fukuoka là quê hương của Fukuoka SoftBank Hawks, thuộc Pacific League .Tất nhiên, sân vận động là Fukuoka PayPay Dome.

Hawks là một đội mạnh với mục tiêu trở thành đội xuất sắc nhất Nhật Bản năm thứ năm liên tiếp.

Giải bóng chày chuyên nghiệp sẽ bắt đầu vào ngày 26 tháng 3 (thứ sáu) năm 2021. Nếu bạn có cơ hội Mời bạn thử xem trực tiếp bóng chày chuyên nghiệp!

 

Tại Việt Nam thì bóng chày không được phổ biến như bóng đá nhưng tại Nhật bản và mỹ đều rất phát triển.

 

 

【Ngày phòng chống thiên tai của công dân】

Tại thành phố Fukuoka, sau Trận động đất ngoài khơi phía Tây tỉnh Fukuoka xảy ra vào ngày 20 tháng 3 năm 2005

Ngày 20 tháng 3 được chỉ định là "Ngày Phòng chống Thiên tai của Công dân" để ngăn chặn thiên tai.

Chúng ta không biết khi nào một thảm họa sẽ xảy ra.

Trong trường hợp xảy ra thiên tai, điều quan trọng là phải chuẩn bị hàng ngày để mỗi người có thể có những hành động phù hợp.

Kiểm tra bản đồ nguy hiểm và thông tin phòng chống thiên tai trên trang web của Thành phố

Fukuoka,

Vui lòng chuẩn bị và xác nhận những gì bạn sẽ mang theo khi di tản.

Bạn có thể xem thông tin phòng chống thiên tai cho người nước ngoài bằng cách tìm kiếm "Support for Foreign Residents ".

Vui lòng thu thập thông tin quan trọng một cách thường xuyên.

Nhân cơ hội “Ngày toàn dân phòng chống thiên tai” để suy nghĩ về việc phòng chống thiên tai vì sự an toàn của bản thân, gia đình và cộng đồng.

 

 

【Về những ngày mở cửa vào dịp lễ】

Tháng 3 và tháng 4 là thời điểm nhiều người di chuyển và cửa sổ văn phòng phường đông đúc.

Vì vậy, những người quá bận rộn không thể làm thủ tục vào các ngày trong tuần

Để có thể dọn ra và chuyển đến vào những ngày nghỉ lễ.

Vào Chủ nhật, ngày 28 tháng 3 và ngày 4 tháng 4, các quầy của từng văn phòng phường và chi nhánh sẽ tạm thời mở cửa.

Từ 10 giờ sáng đến 2 giờ chiều, chúng tôi sẽ chấp nhận các thông báo về việc dọn đi / chuyển đến và các thông báo liên quan đến việc chuyển đi.

 

 

【Yêu cu ngăn nga s lây nhim coronavirus】

Đối với các bệnh truyền nhiễm coronavirus, mỗi người nên tiếp tục thực hiện các biện pháp kiểm soát nhiễm trùng cơ bản. Đeo khẩu trang, rửa tay và súc miệng kỹ lưỡng, tránh ba điều mật, là một căn phòng không có gió, là nơi tụ tập nhiều người, nói chuyện gần với những người bên cạnh.

2021.03.12[Fri] 09:00

Nhà ở(住宅) , Quy tắc・luật lệ(ルール・マナー)

【Hãy chú ý bão táp, giông tố của mùa xuân】

Mùa xuân là một hình ảnh tĩnh lặng, nhưng thời tiết không ổn định. Cẩn thận với những thay đổi đột ngột của thời tiết.

"Bão mùa xuân" là do sự va chạm của không khí lạnh từ phía Bắc và không khí ấm từ phía Nam, và sự phát triển của một hệ thống áp suất thấp, được gọi là Maystorm trong tiếng Anh.

Có thể xảy ra các cơn bão giống như bão, bão tuyết và sóng cao trên bờ biển.

Hãy chú ý đến thông tin thời tiết một cách thường xuyên và cảnh giác với bão, chẳng hạn như không đi ra ngoài và chuẩn bị cho một cơn bão, đặc biệt là khi thời tiết được dự báo sẽ thay đổibất ngờ.

Ngoài ra, vào đầu mùa xuân, có sự chênh lệch nhiệt độ giữa buổi sáng và đêm, vì vậy hãy cẩn thận!

 

 

【V vic chuyn rác khi chuyn nhà】

Mùa xuân là thời điểm rác thải quá khổ như đồ đạc, vật dụng trong nhà tăng cao do mọi người chuyển nhà.

Lần này, tôi sẽ hướng dẫn bạn biết cách xử lý rác quá khổ.

 

Đầu tiên là đăng kí tại trung tâm tiếp nhận rác quá khổ.

Vui lòng đăng ký trước qua điện thoại, internet hoặc LINE tại thành phố Fukuoka và mua vé xử lý.

Ngày nhận hồ sơ sẽ sau khoảng một tuần kể từ ngày nộp đơn.

Vui lòng đưa nó ra nơi quy định trước 8:30 sáng của ngày thu rác quá khổ

Số điện thoại của trung tâm tiếp nhận rác quá khổ là 092-731-1153 (* nhắc lại).

Internet và LINE rất tiện lợi vì bạn có thể nộp đơn 24 giờ một ngày.

 

Hai là tự mình đưa đến cơ sở xử lý

Vui lòng nộp hồ sơ trước qua điện thoại hoặc internet rồi mang đến cơ sở xử lý.

Phí là 140 yên cho mỗi 10 kg.

Số điện thoại của trung tâm tiếp nhận xử lý rác tự chở là 092-433-8234 (* nhắc lại).

 

TV, tủ lạnh / tủ đông, máy giặt / máy sấy quần áo và máy điều hòa nhiệt độ phải tuân theo Luật Tái chế Thiết bị Gia dụng.

Phương pháp xử lý đã được quyết định.

Nhờ họ đến nhận tại thời điểm thay thế, hoặc hỏi cửa hàng bạn đã mua hoặc Best Denki trong thành phố hoặc Yamada Denki

Phí tái chế và phí thu gom và vận chuyển là bắt buộc.

 

 

【Yêu cu ngăn nga s lây nhim coronavirus】

Đối với các bệnh truyền nhiễm coronavirus, mỗi người nên tiếp tục thực hiện các biện pháp kiểm soát nhiễm trùng cơ bản. Đeo khẩu trang, rửa tay và súc miệng kỹ lưỡng, tránh ba điều mật, là một căn phòng không có gió, là nơi tụ tập nhiều người, nói chuyện gần với những người bên cạnh.

2021.03.05[Fri] 09:00

Nhà ở(住宅) , Quy tắc・luật lệ(ルール・マナー)

【Giới thiệu về bánh Sakura- mochi】

Sakura-mochi là một loại bánh ngọt Nhật Bản tượng trưng cho mùa xuân.

Sakuramochi gần như được chia thành 2 loại là Chomei-ji theo phong cách Kanto và

Domyoji kiểu Kansai dou-myo-ji. Cả hai đều được gọi đơn giản là "Sakuramochi", nhưng khi phân biệt chúng, chúng được gọi là "Chomeiji" và "Domyoji".

chou-mei-ji hình bánh crepe với đậu đỏ được bọc trong một loại bột rang như bột mì và  dou-myo-ji với gạo nếp trông giống như một chiếc bánh mì. . Cả hai đều được gói trong lá anh đào muối.

Vị mặn trong ngọt làm nổi bật nó và rất ngon.

Hơn nữa, bạn không cần phải ăn lá anh đào, bạn có thể ăn chúng tùy thích.

 

 

【Hoàn thành th tc chuyn nhà càng sm càng tt】

〇 Hàng năm, cuối tháng 3 là thời điểm quầy tiếp đón tại uỷ ban nhân dân phường đông đúc.

Hãy hoàn thành thủ tục chuyển nhà càng sớm càng tốt.

Nếu bạn chuyển ra khỏi thành phố Fukuoka, vui lòng gửi thông báo chuyển đi cho văn phòng phường vào ngày bạn chuyển đi.

Bạn sẽ nhận được chứng chỉ chuyển đi cần thiết để thông báo tại địa chỉ mới của bạn.

Nếu bạn chuyển đến thành phố Fukuoka, bạn không cần phải gửi thông báo chuyển đi, nhưng sau khi bạn bắt đầu sống tại địa chỉ mới của mình

Vui lòng gửi thông báo chuyển đến cho văn phòng phường mà bạn sẽ chuyển đến trong vòng 14 ngày.

 

〇 Có dịch vụ đặt chỗ trực tuyến tiện lợi khi làm thủ tục chuyển nhà tại văn phòng phường.

5 ngày trước trừ các ngày thứ bảy, chủ nhật và ngày lễ, từ điện thoại thông minh của bạn, v.v., thay đổi địa chỉ, ngày làm thủ tục mong muốn, v.v.

Nếu bạn gửi thông tin của, bạn có thể đặt chỗ và thời gian làm thủ tục tại quầy sẽ được rút ngắn.

 

〇 Bạn cũng có thể kiểm tra thủ tục di chuyển và những gì cần mang theo trên tài khoản chính thức của Fukuoka City LINE. Đừng quên mang theo thẻ cư trú và thẻ My Number.

Bạn cũng có thể xem tình trạng tắc nghẽn của quầy, hãy sử dụng nó.

 

〇 Ngoài ra, khi chuyển nhà, bạn cần gửi thông báo bắt đầu hoặc ngừng sử dụng nguồn cấp nước. Vui lòng liên hệ qua điện thoại với chúng tôi trước ngày chuyển nhà ít nhất 4 ngày, không tính thứ 7, chủ nhật và ngày lễ.

Số điện thoại là 092-532-1010 .

Bạn cũng có thể nộp đơn trực tuyến tối đa 5 ngày trước trừ các ngày Thứ Bảy, Chủ Nhật và ngày lễ.

Vui lòng tìm kiếm "福岡市 水道局" để kiểm tra.

 

 

【Yêu cu ngăn nga s lây nhim coronavirus】

Đối với các bệnh truyền nhiễm coronavirus, mỗi người nên tiếp tục thực hiện các biện pháp kiểm soát nhiễm trùng cơ bản. Đeo khẩu trang, rửa tay và súc miệng kỹ lưỡng, tránh ba điều mật, là một căn phòng không có gió, là nơi tụ tập nhiều người, nói chuyện gần với những người bên cạnh.

2021.02.26[Fri] 09:00

Phỏng vấn(インタビュー)

【Đối tượng phỏng vấn hôm nay】

Ha Van Phuc (Sinh viên quốc tế)

2021.02.19[Fri] 09:00

Tiếng Nhật(日本語)

【Giới thiệu về nước mưa】

Nước mưa của 24 thuật ngữ bốn mùa là (nijyu-shi-sekki) biến tuyết thành mưa và băng tan thành nước.

Khi trời ấm dần lên, năm nay là từ ngày 18 tháng Hai. Nước tan sẽ chảy ra ruộng

Nó chảy vào các cánh đồng và cuối cùng bước chân của mùa xuân bắt đầu được nghe thấy. Từ xa xưa, nước mưa  đã được dùng làm kim chỉ nam cho thời điểm bắt đầu trồng trọt.

Vào thời điểm này trong năm, một loài động vật được gọi là rái cá đi vào con sông nơi băng đã tan và bắt cá. Sau khi đặt con cá bắt được trên bờ, nó sẽ tiếp tục bắt cá dưới nước một lần nữa, và việc sắp xếp con cá tương tự như việc sắp xếp thức ăn cho lễ tưởng niệm tổ tiên tại lễ hội, vì vậy nó được gọi là "Dassai". Nó cũng được dùng như một từ để mô tả một người làm

 

【Gii thiu v trang web hc tiếng Nht】

Lần này, chúng tôi xin giới thiệu trang web học tiếng Nhật của Bộ Văn hóa,

「つながる ひろがる にほんごでのくらし」

Trang web này được thiết kế để người nước ngoài tự học tiếng Nhật.

Bạn có thể học với mục đích giao tiếp tiếng Nhật và học tiếng Nhật cần thiết trong cuộc sống hàng ngày.

Hiện tại, nó hỗ trợ 6 ngôn ngữ, tiếng Nhật, tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Bồ Đào Nha, tiếng Tây Ban Nha và tiếng Việt, nhưng dự kiến ​​sẽ là 14 ngôn ngữ vào tháng 3 năm 2022. Có các cấp độ từ 1 đến 3, và bạn có thể học theo trình độ của mình.

Ví dụ: bạn có thể học tiếng Nhật sử dụng trong các tình huống cuộc sống hàng ngày như "đi mua sắm", "đến bệnh viện", "sử dụng dịch vụ chuyển phát nhanh" và "đi ăn nhà hàng" bằng video.

Bạn có thể nghiên cứu ý nghĩa và cách phát âm bằng cách xem video trong khi xem các ngôn ngữ được hỗ trợ và phụ đề romaji.

Bạn cũng có thể xem danh sách tất cả các dòng trong video.

Bạn có thể học các từ và cụm từ quan trọng xuất hiện trong video.

Bạn có thể thấy các từ liên quan đến những gì được chụp trong mỗi cảnh và thông tin hữu ích liên quan đến cảnh đó. Các kiến ​​thức cơ bản như đặc điểm của tiếng Nhật cũng được đăng tải.

Đây là một trang web thuận tiện mà ngay cả những người không có lớp học tiếng Nhật gần đó cũng có thể dễ dàng tự học.

Tìm kiếm 「つながる ひろがる にほんごでのくらし」

Hãy bắt đầu học tiếng Nhật từ tình huống mà bạn quan tâm.

Trên trang web của Thành phố 「Fukuoka Support for Foreign Residents」 cũng có đăng tải đính kèm đường link

 

【Yêu cu ngăn nga s lây nhim coronavirus】

Đối với các bệnh truyền nhiễm coronavirus, mỗi người nên tiếp tục thực hiện các biện pháp kiểm soát nhiễm trùng cơ bản. Đeo khẩu trang, rửa tay và súc miệng kỹ lưỡng, tránh ba điều mật, là một căn phòng không có gió, là nơi tụ tập nhiều người, nói chuyện gần với những người bên cạnh.

2021.02.12[Fri] 09:00

Y tế・Chăm sóc sức khoẻ(医療・保健)

【Giới thiệu về ngày Valentine】

Ngày 14 tháng 2 hàng năm là ngày lễ tình nhân.

Roma thế kỷ thứ 3, nơi hôn nhân của những người lính bị cấm. Vị linh mục Valentine, người bí mật tổ chức đám cưới, đã bị buộc tội này và bị xử tử. Từ đó người ta nói rằng ngày lễ tình nhân đã trở thành ngày để tỏ tình. Ở Nhật, việc tặng sôcôla là tiêu chuẩn.

Là một nét văn hóa độc đáo của Nhật Bản

"Giri-choko" để tặng cho những người không phải là người yêu, chẳng hạn như sếp và đồng nghiệp tại nơi làm việc,

Ngoài "sô cô la kết bạn (tomo-choko)" tặng cho bạn cùng giới thì "sô cô la thưởng (goho-bi-choko)", việc dám mua những món đồ đắt tiền cho bản thân dường như đang trở thành một trào lưu.

Gần đây, có vẻ như ngày càng nhiều người tặng bánh quy và bánh hạnh nhân.

Khi ngày lễ tình nhân đến gần, các cửa hàng bánh kẹo trong thành phố luôn nhộn nhịn

Tại Việt Nam ngày 14/2 cũng là ngày lễ của các cặp đội họ thường cùng nhau đi xem phim, và tặng nhau những món quà

 

【Tổng đài thông dịch y tế thành phố Fukuoka】

Thành phố Fukuoka đã thành lập Trung tâm thông dịch y tế thành phố Fukuoka để giúp người nước ngoài sử dụng các cơ sở y tế dễ dàng hơn.

Chúng tôi cung cấp dịch vụ thông dịch qua điện thoại với trung tâm cuộc gọi khi nói chuyện với bác sĩ tại bệnh viện hoặc khi nhận thuốc tại bệnh viện hoặc nhà thuốc tiếp nhận đơn thuốc. Tổng đài có thể được sử dụng mỗi ngày trong 24 giờ.

Số điện thoại là 092-733-5249

Tổng đài hỗ trợ 18 ngôn ngữ và dịch vụ thông dịch viên miễn phí.

Tuy nhiên, phí cuộc gọi điện thoại sẽ do người dùng chịu.

 

【Yêu cu ngăn nga s lây nhim coronavirus】

Đối với các bệnh truyền nhiễm coronavirus, mỗi người nên tiếp tục thực hiện các biện pháp kiểm soát nhiễm trùng cơ bản. Đeo khẩu trang, rửa tay và súc miệng kỹ lưỡng, tránh ba điều mật, là một căn phòng không có gió, là nơi tụ tập nhiều người, nói chuyện gần với những người bên cạnh.

2021.02.05[Fri] 09:00

Tìm việc・Khởi nghiệp(就業・起業)

【Giới thiệu về hoa mơ】

Bạn đã từng thấy hoa mơ chưa?

Mơ là loài cây có nguồn gốc từ Trung Quốc, vào thời điểm này trong năm, nó nở hoa thơm ngát trong khu vườn ít cây xanh và hoa lá. Có thể biết mùa xuân đã gần kề khi hương hoa mận nhè nhẹ mùa se lạnh như sượt qua đầu mũi.

Có khoảng 500 loại mơ, được trồng làm cảnh và ăn được trong cuộc sống của người Nhật.

Umeboshi và umeshu làm từ trái cây mà chúng ta đã rất quen thuộc

Mơ có giá trị dinh dưỡng cao nhất trong số các loại trái cây và rất giàu protein, vitamin, canxi, kali, phốt pho, sắt và các khoáng chất khác.

Mơ là loài hoa của tỉnh Fukuoka, và bạn có thể thấy cây mơ ở nhiều nơi như Dazaifu-tenmanguu, Hirao-sanso, và abura-yama.

 

【Bàn tư vấn công việc】

Bạn đang gặp rắc rối với công việc của mình?

"Tôi không biết phải kiểm tra những gì trước khi bắt đầu công việc"

"Tôi có thể bị cho nghỉ việc"

"Tôi chưa nhận được lương một cách xứng đáng",

"Tôi lo lắng về các mối quan hệ trong công việc", v.v.

Tại Văn phòng Hỗ trợ Người lao động Fukuoka, bạn có thể được tư vấn miễn phí về các vấn đề của công ty và công việc.

Vui lòng liên hệ với chúng tôi vì chúng tôi sẽ giữ bí mật về nội dung tư vấn.

Nếu bạn muốn tư vấn bằng tiếng nước ngoài, vui lòng gọi trước cho "Trung tâm trao đổi người nước ngoài Fukuoka".

Tổng đài hỗ trợ 19 ngôn ngữ. SĐT là 0120-279-906

Trừ các ngày lễ cuối năm và lễ tết, chúng tôi nhận tư vấn mỗi ngày từ 10h đến 19h.

 

【Yêu cu ngăn nga s lây nhim coronavirus】

Đối với các bệnh truyền nhiễm coronavirus, mỗi người nên tiếp tục thực hiện các biện pháp kiểm soát nhiễm trùng cơ bản. Đeo khẩu trang, rửa tay và súc miệng kỹ lưỡng, tránh ba điều mật, là một căn phòng không có gió, là nơi tụ tập nhiều người, nói chuyện gần với những người bên cạnh.

2021.01.29[Fri] 09:00

Phỏng vấn(インタビュー)

【Đối tượng phỏng vấn hôm nay】

Nguyen Thuy Trang (Nhân viên)

DJ紹介

  • Luu Van Cuong
  • Luu Van Cuong
  • 誕生日:10月14日
    出身地:ベトナムハノイ
    興味のある事:海外旅行
    好きな音楽:V-Pop
    趣味・特技:ドライブ
    SNSアカウント:Facebook@Luu Van Cuong

番組ページへ

リクエスト&メッセージ