जापानी भाषा(日本語)

2022.06.02[Thu] 09:00

जापानी भाषा(日本語) , चिकित्सा तथा स्वास्थ्य(医療・保健)

【कोरोमो-गाए अर्थात् मौसम अनुसार लुगा परिवर्तन】

"कोरोमो-गाए अर्थात् मौसम अनुसार लुगा परिवर्तन", जुन १ तारिखमा जाडोको लुगाबाट गर्मीको लुगामा परिवर्तन गर्ने चलन हो। किन एकैपटक सबै लुगा परिवर्तन गर्ने गरेको होला त?

लुगा परिवर्तनको यो प्रचलन, हेयान अवधिमा चीनबाट शुरु भएको थियो। मियानाका कार्यक्रमको रूपमा अर्थात् सामान्य अर्थमा भन्ने हो भने राजदरबारमा आयोजना हुने कार्यक्रमहरुमा, वर्षमा दुई पटक लुगा बदल्ने गर्थे। एडो अवधिमा, किमोनोको विविधता बढेसँगै मौसम अनुसार वर्षमा चार पटक लुगा परिवर्तन गर्ने भनेर समुराई समाजद्वारा निर्णय गरियो अनि आम जनतामा पनि यो चलन फैलिएर गयो।

त्यसपछि मेइजी युगमा, अधिकारीहरू र सैन्य कर्मचारीहरूले पोशाक लगाउन थाले। क्यालेन्डर पनि

नयाँ क्यालेन्डरमा परिवर्तन भई गर्मीको लुगा र जाडोको लुगा वर्षमा दुईपटक फेर्ने चलन बन्यो।

लुगा परिवर्तन गर्ने यो चलन विद्यालय र घरपरिवारहरूमा पनि बिस्तार भई अहिलेसम्म पनि जारी छ।

 

 

【फुकुओका शहरको सूचना】

やさしい日本語ラジオ講座 अर्थात् सरल जापानी भाषा रेडियो कोर्सको परिचय

जुनदेखि “सरल जापानी भाषा रेडियो कोर्स” को प्रसारण शुरू हुन्छ!

यो कार्यक्रम, जापानी भाषा राम्ररी नबुझ्ने विदेशीहरू सबैका लागि हो, र यस कार्यक्रममा“सरल जापानी भाषा”मा बिस्तारै बोलिन्छ।

विदेशीहरुले जापानमा बसोबास गर्दा थाहा पाउनु पर्ने सूचनाहरुको बारेमा जानकारी दिईनेछ।

   

रेडियो प्रसारण, प्रत्येक शुक्रवार ११:५० बाट हो भने, पहिलो पटकको प्रसारण जुन ३ मा छ।

बुझ्न नसकेको कुरा भएमा, वा सुन्न छुटेको भएमा पनि ठिकै छ!

Love FM को होमपेजमा पोष्ट गरिएको स्क्रिप्टमा हेरेर Podcast मा बारम्बार सुन्न सक्नुहुन्छ।

कृपया यसलाई सुनेर हेर्नुहोला।

 

HIV परिक्षण सप्ताहको बारेमा

जुन १ देखि जुन ७ सम्मको १ हप्ता "HIV परिक्षण सप्ताह" हो।

रेइवा ३ मा, फुकुओका शहरको चिकित्सा संस्थानहरूले दिएको नयाँ रिपोर्ट अनुसार HIV संक्रमित व्यक्तिहरु २१ जना र एड्सका बिरामीहरू १८ जना थिए।

 

HIV संक्रमणको रोकथाम, प्रारम्भिक पहिचान र प्रारम्भिक उपचार महत्त्वपूर्ण छ।

HIV संक्रमण हुँदैमा, धेरैजसो लक्षणहरू नदेखिने भएकोले, संक्रमण छ कि छैन भनेर पत्ता लगाउन परिक्षण गर्न आवश्यक छ।

प्रत्येक वार्डको Health and Welfare Center मा, HIV परिक्षण निःशुल्क र गोप्य रूपमा गर्न सक्नुहुन्छ।

परिक्षण गर्न मिल्ने दिन तोकिएको हुनाले, कृपया जानुअघि Health and Welfare Center को होमपेज आदिबाट अग्रिम जानकारी लिनुहोला।

 

HIV संक्रमणको प्रारम्भिक पहिचान र उचित स्वास्थ्य सेवा र उपचारले एड्स फैलिने गतिलाई ढिलाइ गर्न सक्दछ। त्यसैले, आफुलाई शंका लाग्ने बित्तिकै, प्रारम्भिक परिक्षण गर्ने गरौँ।

2022.01.13[Thu] 09:00

जापानी भाषा(日本語) , आवास(住宅)

【बिजुलीको प्रयोग नगरिकन जाडोबाट बच्ने उपायहरु】

जनवरी २०, वर्षको सबैभन्दा जाडो भनिने "दाईखान"को दिन हो।

अत्यन्तै जाडोमा, कोठा तताउने सामान प्रयोग गर्दा पनि कोठा न्यानो गर्न गाह्रो हुन सक्छ। कोठा न्यानो नभएर, धेरै समय कोठा तताउने सामान प्रयोग गर्दा बिजुलीको बिल बढ्ने पनि हुन्छ। फेरी, यदि जाडो सहनु भयो भने बिरामी पर्न सक्छ। तसर्थ, बिजुलीको प्रयोग नगरिकन जाडोबाट बच्ने केही उपायहरु यहाँ भन्न चाहन्छु।

 

①बाक्लो पर्दाको प्रयोग गर्नुहोस्।

ताप र ध्वनिको प्रतिरोधात्मक प्रभावहरू भएको, विशेष रूपमा उत्पादन गरिएको कपडाबाट बनाईएका पर्दाहरू बजारमा पाईने हुनाले, यदि नयाँ पर्दा लगाउने सोच छ भने, चिसोबाट बचाउन सक्ने यस्ता पर्दाहरु छानौं। साथै, झ्यालबाट आउने चिसो हावा कोठामा छिर्न नदिनको लागि पर्दाको लम्बाइ भुइँमा छुने गरि अलिकति लत्रिने गर्नु भए पनि हुन्छ।

 

② बाक्लो कार्पेट वा गलैंचा बिछ्याउनुहोस्।

चिसो हावा सजिलै सर्न सक्ने भुइँमा, बाक्लो कार्पेट वा गलैंचाको प्रयोग गरि चिसो हुनबाट जोगाउन सकिन्छ। विशेष गरी भुवादारवाला प्रयोग गर्नुभयो भने, यसको र भुइँको बीचमा हावाको तह बन्ने भएकोले, यसले चिसो हावाको महसुस कम गराउँछ। यसका साथै, भुइँसँगको बीचमा हावाको तह रहने हुनाले ध्वनी प्रतिरोधात्मक पनि हुन्छ।

 

यस बाहेक, १००-येनको पसलमा जोइन्ट म्याट जस्ता धेरै पैसा खर्च नगरी जाडोबाट बच्न प्रयोग गर्न सकिने बिभिन्न सामानहरू पाईन्छन्। इच्छुक भएमा यसो पसलतिर हेर्नु भए कसो होला!

 

 

【“Japanese Chatting Event” को परिचय】

〇 फुकुओकामा अध्ययन गरिरहेका अन्तर्राष्ट्रिय विद्यार्थीहरू,

के तपाईंहरुलाई हरेक महिनाको एक पटक आयोजना हुने "Japanese Chatting Event" को बारेमा थाहा छ?

Zoom प्रयोग गरेर, विदेशी विद्यार्थीहरू र जापानी स्वयंसेवकहरू बिच प्रत्यक्ष वान् टु वान्, साथै सानो समूहहरूमा मनपर्ने विषयवस्तुहरूमा छलफल गरिन्छ। हरेक दिन, स्कूलमा सिकेको जापानी भाषा प्रयोग गर्न चाहनुहुने वा जापानीहरूसँग कुराकानी गर्न चाहनुहुने महानुभावहरु, अवश्य पनि सहभागी हुनुहोला। सहभागिता शुल्क नि:शुल्क हो।

अर्को आयोजना जनवरी ३१, अनलाइनमा हुनेछ।

 

प्रयोग गर्ने तरिका तथा बुकिंग आदिको अधिक जानकारीका लागि, कृपया फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल फाउण्डेसनको होमपेज वा फेसबुक पेज ‘आत्ताखा फुकुओका’(あったか福岡)मा हेनुहोला वा फोन नम्बर ०९२-२६२-१७९९ मा सम्पर्क राख्नुहोला।

सोमबारदेखि शुक्रबार बिहान ९ बजेदेखि बेलुका ६ बजेसम्म कल स्वीकार गरिन्छ ।

तपाईंहरुको सहभागीताका लागि पर्खीरहेका छौं।

 

 

【‘अन्तर्राष्ट्रिय विद्यार्थीहरुको लागि आवास- परिवारिक कोठा’ सम्बन्धि आवेदन जानकारी】

फुकुओका शहर क्षेत्र भित्रको विश्वविद्यालय र स्नातकमा भर्ना भएका अन्तर्राष्ट्रिय विद्यार्थीहरुका लागी, अन्तर्राष्ट्रिय विद्यार्थी परिवारिक कोठामा सर्न चाहानेहरुको आवेदन लिईदैछौं।

 

सर्नको लागी विद्यार्थीको योग्यता, फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल फाउण्डेसनको गतिविधिहरुमा सक्रिय रूपमा भाग लिन सक्ने र सहयोग गर्न सक्ने हुनुपर्छ। बस्न पाउने अवधि, बसेको मितिबाट २ बर्ष हो। यस पटकको आवेदनमा, एक्लै बस्न पनि सम्भव छ।

 

आवेदनको निर्देशनहरु आदि अधिक जानकारीको लागी, कृपया "फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल फाउण्डेसन" को होमपेजमा हेर्न वा ईमेल (dorm@fcif.or.jp) मा सम्पर्क गर्नुहोला।

2021.10.14[Thu] 09:00

जापानी भाषा(日本語) , आवास(住宅) , अन्य(その他) , कार्यक्रम तथा मनोरन्जन(イベント・娯楽)

【किन्मोकुसेई】

सुन्तला रंगको हाँगामा फुल्ने सानो फूल, किन्मोकुसेई। अंग्रेजीमा ओस्मन्थस भनिन्छ भने नेपालीमा चाहि के भनिन्छ थाहा भएन। तपाईंहरुलाई थाहा भएमा पक्कै पनि भन्नु होला। यो फूल हिड्दै टाढाबाट हेर्नु भए पनि यसको मिठो सुगन्ध हावामा फैलिएको पाउनुहुन्छ। यो फूल शरद ऋतुको आभास दिलाउने फूलहरुमध्ये एक हो।

विगतमा जापानमा प्रायःजसो किन्मोकुसेईको कडा सुगन्धको कारण दुर्गन्ध हटाउने हेतुले पम्पिंग शौचालयको नजिक रोप्ने गरिन्थ्यो, अनि टोइलेट डिओडोरेंटको रुपमा पनि यो फूललाई लिईन्थ्यो। यस कारण, परिपक्व पिढीमाझ यस फूलप्रति त्यति राम्रो छवि छैन। 

अर्कोतर्फ, युवा पिढी जसलाई यस्तो याद छैन, उनीहरुले किन्मोकुसेई फूल मनपराउँछन्। 

किन्मोकुसेईको उत्पति स्थान- चीनमा, यसलाई खाद्य पदार्थको रुपमा पनि प्रयोग गर्ने, Sugar pickled वा liqueur बनाएर राख्ने गरिन्छ। त्यस्तै, सुन्दरी भनेर चिनिने योउकिहि पनि किन्मोकुसेईबाट बनेको रक्सि पिउने गर्थिन् रे।

 

【फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल फाउण्डेसनको सूचना】

यस पटक फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल फाउण्डेसनको सूचना रहेको छ।

 

【”विदेशीहरूका लागि जापानी भाषामा वक्तित्व प्रतियोगिता” सुन्न जानुहुन्न?】

अक्टोबर १६ मा आयोजना हुने "विदेशीहरूका लागि जापानी भाषामा वक्तित्व प्रतियोगिता” मा फुकुओका महानगर क्षेत्रमा रहेका जापानी भाषा कक्षाका विद्यार्थी र जापानी भाषा स्कूलका विद्यार्थीहरूले, फुकुओकामा बसेर महसुस गरेको कुरा वा भविष्यको सपना आदि, स्वतन्त्र रुपले कुनै विषयवस्तुमा जापानी भाषामा वक्तव्य दिनेछन्। प्रतियोगीहरुको दैनिक अध्यनको प्रतिफल सुन्न, कार्यक्रम स्थल वा अनलाईनमा अवश्य आउनुहोला।

सहभागीताको लागि बुकिंग वा रेकर्ड गरिएको फिल्म हेर्नको लागि, फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल फाउण्डेसनको होमपेजमा हेर्नुहोला।

 

 

【"अन्तर्राष्ट्रिय विद्यार्थी छात्रावास परिवार कोठा" मा बस्नको लागि आवेदन जानकारी】

फुकुओका शहर क्षेत्र भित्रको विश्वविद्यालय र स्नातकमा भर्ना भएका अन्तर्राष्ट्रिय विद्यार्थीहरुका लागी, अन्तर्राष्ट्रिय विद्यार्थी छात्रावासको परिवारिक कोठामा सर्न चाहानेहरुको आवेदन लिईंदैछ।

सर्नको लागी विद्यार्थीको योग्यता, फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल फाउण्डेसनको गतिविधिहरुमा सक्रिय रूपमा भाग लिन सक्ने र सहयोग गर्न सक्ने हुनुपर्छ।

बस्न पाउने अवधि, बसेको मितिबाट २ बर्ष हो। यस पटकको आवेदनमा, एक्लै बस्न पनि सम्भव छ।

आवेदनको निर्देशनहरु आदि अधिक जानकारीको लागी, कृपया "फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल फाउण्डेसन" को होमपेजमा हेर्न वा ईमेल (dorm@fcif.or.jp) मा सम्पर्क गर्नुहोला।

 

 

【Mail Magazine को परिचय】

“Fukuoka City International Foundation Mail Magazine” भन्नाले, फुकुओकाको अन्तर्राष्ट्रिय अन्तर्क्रिया, अन्तर्राष्ट्रिय सहयोगको बारेमा, हरेक महिना अंग्रेजी र जापानी भाषामा समाचार दिने Mail Magazine हो।

वेबसाइटबाट सजिलै यस सेवाको लागि आवेदन दिन सक्ने भएकोले, कृपया "fcif" भनि खोजेर प्रयोग गर्नुहोला।

फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल फाउण्डेसनको सुचना सम्बन्धित विस्तृत जानकारीका लागि फोन नम्बर ०९२-२६२-१७९९ मा सम्पर्क गर्नुहोलाI

सोमबारदेखि शुक्रबार, बिहान ८:४५ देखि बेलुका १८:०० बजेसम्म काउन्टर खुल्ला रहनेछI

2021.06.03[Thu] 09:00

जापानी भाषा(日本語) , चिकित्सा तथा स्वास्थ्य(医療・保健)

【June bride】

युरोपमा जुन ब्राईडको किन्बदन्ति लामो समयदेखि चलिआएको छ, जस अनुसार "जुनमा विवाह गर्ने दुलही खुशी हुन्छिन्" भनिन्छ। यस्तो भन्नुमा, विभिन्न कारणहरू छन्, तर प्रमुख कारणहरूमध्ये एउटा भनेको, ग्रीक पौराणिक कथाको सर्वोच्च देवता ज्यूसकी श्रीमती, जसलाई विवाहको देवी हेराले सुरक्षित गर्छिन्, र उहाँको नामबाट जुन महिना आएको मानिन्छ।

 

एउटा भनाई यो पनि छ कि, युरोपमा खेतीपातीको व्यस्त समय, मार्चदेखि मेसम्मको विवाहमा रोक लगाएको थियो, त्यसैले जुनमा विवाह गर्ने धेरै मानिसहरू हुन्थ्यो।

 

यो लगभग ५० वर्ष पहिले जापानमा फैलियो, र होटल उद्योगले वर्षायामको जुन महिनामा विवाहको संख्या बढाउन बिभिन्न क्यानपेनहरु शुरू गर्‍यो।

हाम्रो नेपालमा भने प्रायःजसो बिवाह माघ फाल्गुणतिर हुने गर्छ नि है!

 

【やさしい日本語ラジオ講座 अर्थात् सरल जापानी भाषा रेडियो कोर्सको परिचय】

जुनदेखि “सरल जापानी भाषा रेडियो कोर्स” को प्रसारण शुरू हुन्छ!

यो कार्यक्रम, जापानी भाषा राम्ररी नबुझ्ने विदेशीहरू सबैका लागि हो, र यस कार्यक्रममा “सरल जापानी भाषा”  मा बिस्तारै बोलिन्छ।

विदेशीहरुले जापानमा बसोबास गर्दा थाहा पाउनु पर्ने सूचनाहरुको बारेमा जानकारी दिईन्छ।

   

रेडियो प्रसारण, प्रत्येक शुक्रवार ११:५४ बाट हो भने, पहिलो पटकको प्रसारण जुन ४ मा छ।

बुझ्न नसकेको कुरा भएमा, वा सुन्न छुटेको भएमा पनि ठिकै छ!

Love FM को होमपेजमा पोष्ट गरिएको स्क्रिप्टमा हेरेर Podcast मा बारम्बार सुन्न सक्नुहुन्छ।

कृपया यसलाई सुनेर हेर्नुहोला।

 

【HIV परिक्षण बिस्तृतिकरण सप्ताहको बारेमा】

जुन १ देखि जुन ७ सम्मको १ हप्ता "HIV परिक्षण बिस्तृतिकरण सप्ताह" हो।

रेवाको दोस्रो वर्षमा, फुकुओका शहरको चिकित्सा संस्थानहरूले दिएको नयाँ रिपोर्ट अनुसार HIV संक्रमित व्यक्तिहरु २६ जना र एड्सका बिरामीहरू ९ जना थिए।

 

HIV संक्रमणको रोकथाम, प्रारम्भिक पहिचान र प्रारम्भिक उपचार महत्त्वपूर्ण छ।

HIV संक्रमण हुँदैमा, धेरैजसो लक्षणहरू नदेखिने भएकोले, संक्रमण छ कि छैन भनेर पत्ता लगाउन परिक्षण गर्न आवश्यक छ।

प्रत्येक वार्डको Health and Welfare Center मा, HIV परिक्षण निःशुल्क र गोप्य रूपमा गर्न सक्नुहुन्छ।

परिक्षण गर्न मिल्ने दिन तोकिएको हुनाले, कृपया जानुअघि Health and Welfare Center को होमपेज आदिबाट अग्रिम जानकारी लिनुहोला।

 

HIV संक्रमणको प्रारम्भिक पहिचान र उचित स्वास्थ्य सेवा र उपचारले एड्स फैलिने गतिलाई ढिलाइ गर्न सक्दछ। त्यसैले, आफुलाई शंका लाग्ने बित्तिकै, प्रारम्भिक परिक्षण गर्ने गरौँ।

2021.05.13[Thu] 09:00

जापानी भाषा(日本語) , अन्य(その他)

【Satsuki-bare】

तपाईंहरुले कहिल्यै Satsuki-bare शब्द सुन्नुभएको छ?

Satsuki-bare भन्नाले तपाईंहरुले मेको स्फूर्तिदायी मौसमको कल्पना गर्न सक्नुहुन्छ।

ताजा हरियाली भई, न जाडो न गर्मी, आर्द्रता पनि नभई, बस्न सहज, घमाइलो दिन।

यद्यपि यो वास्तविक अर्थ नभई, लुनार क्यालेन्डरमा मे महिना वर्षायामको समय भएको, र Satsuki-bare भन्नाले, वर्षायामको घमाइलो दिनलाई जनाउँदछ।

फरक अर्थ लाग्ने चीजहरू क्रमिक रुपमा स्थापना हुनु असामान्य कुरा नभई,  अब जापानी शब्दकोशमा दुवै अर्थहरू राखिएका छन्।

 

【इलेक्ट्रोनिक पुस्तकालय खोल्ने सम्बन्धि】

〇फुकुओका सिटि सार्वजनिक पुस्तकालयले इलेक्ट्रोनिक पुस्तकहरू सापटमा दिन शुरू गरेको छ।

इलेक्ट्रोनिक पुस्तकहरू, पुस्तकालयमा नगईकन पनि, कम्प्युटर वा ट्याब्लेट, स्मार्टफोन, इत्यादिबाट अनलाइनमा पुस्तकहरू सित्तैमा सापटी लिएर पढ्न मिल्ने सेवासुबिधा हो।

उपन्यास, इतिहास, स्वास्थ्य, परिकार आदि सम्बन्धि चित्र किताबहरू, लगभग ७,००० वटा जति पुस्तकहरू सापट लिन सक्नुहुन्छ।

केही पुस्तकहरु शब्द वाचन सुबिधा भएका तथा केही पुस्तकहरु ठूलो अक्षरमा पढ्न सकिने पनि छन्।

यस सुबिधाको प्रयोगकर्ताहरु भन्नाले, शहरभित्र बसोबास गर्ने, साथै शहरभित्र काम गर्ने वा स्कूल जानेहरु पर्दछन् र यसलाई प्रयोग गर्नका लागि "फुकुओका सिटि सार्वजनिक पुस्तकालय सापटी कार्ड" चाहिन्छ।

कार्ड नभएका, म्याद सकिएका, वा शहर बाहिरबाट काम गर्ने वा स्कूल जानेहरुले, कृपया फुकुओका सिटी सार्वजनिक पुस्तकालय वा प्रत्येक वार्डको शाखा पुस्तकालय, AMIKAS पुस्तकालयमा दर्ता गर्नुहोस्।

२ हप्तामा ३ वटा पुस्तकहरू सापट लिन सक्नुहुन्छ। यो म्याद सकेपछि स्वचालित रूपमा फिर्ता हुनेछ।

सामान्य जापानी भाषाको चित्र पुस्तक र अंग्रेजीको पुस्तकहरू पनि भएकोले, जापानी भाषा पढ्दै हुने महानुभाव वा विदेशी भाषाका पुस्तकहरू पढ्न चाहनुहुने महानुभावहरुले अवश्य प्रयोग गरेर हेर्नु होला।

 

【खोपका लागि शंकास्पद कलहरूबाट सावधान हुनुहोस्】

नयाँ कोरोना भाइरस खोपका लागि आवश्यक छ भन्दै, पैसा र व्यक्तिगत जानकारी लिई ठग्ने हेतुले आउने टेलिफोन कल सम्बन्धि परामर्श, उपभोक्ता मामिला विभागमा पठाईने गरिएको छ।

"कोरोना भाइरस खोप लिन सकिन्छ। पछि पैसा फिर्ता हुनेभएकोले, कृपया पैसा ट्रान्सफर गर्नुहोस्।" भनेर आफूलाई स्वास्थ्य केन्द्र भनि आउने फोन वा "नि:शुल्क कोरोना भाइरस खोप लिन सकिने" भनेर व्यक्तिगत जानकारीको लागि सोध्ने संदिग्ध कल आएको पाईन्छ।

नगरपालिकाहरूले खोपका लागि फोन वा ईमेल मार्फत् पैसा वा व्यक्तिगत जानकारीको लागि अनुरोध गर्दैनन्।

खोप निःशुल्क हो। साथै, तपाईले नगरपालिकाबाट हुलाक मार्फत् "खोपको सूचना" प्राप्त गर्नुहुनेछ।

कृपया शंकास्पद फोन कल र ईमेलप्रति सावधान रहनुहोस्।

2021.05.06[Thu] 09:00

जापानी भाषा(日本語) , अन्य(その他)

【मातृ दिवस】

मेको दोस्रो आइतवार "मातृ दिवस" । मातृ दिवस अमेरिकामा शुरू भएको पर्ब मानिन्छ।

गृहयुद्धको क्रममा, Ann Jarvis नाम गरेकी एउटी आइमाईले, विद्रोही र समर्थक केही विचार नगरी, घाइते सेनाहरूको सरसफाईमा सुधार गर्नका लागि "Mother's Day Work Club" को स्थापना गरेका थिए। उनको मृत्यु भएको दुई बर्ष पछि, उनकी छोरीले आफ्नी आमाको लागि स्मारक र्याली निकाली Ann लाई मन पर्ने सेतो कार्नेशन फूल वितरण गरेका थिए।

जापानमा पनि सन् १९१५ देखि मातृ दिवस फैलियो।

रातो कार्नेशन "आमालाई माया" र "आमाको माया", सेतो कार्नेशन "मृत आमालाई सम्झना" जस्ता फूलका शब्दहरू छन्।

हामी नेपालीहरुको आमाको मुख हेर्ने दिन, आउने मंगलबार परेको छ I तपाईंहरुले पनि त्यस दिन आफ्नो आमालाई फोन गर्नुहुन्छ होला I विदेशमा भए पनि, आजकल भिडियो कलको सुबिधा भएकोले आमाको मुख हेरेर कुरा गर्न सजिलो, अनि रमाइलो भएको छ नि है !

 

【Japanese Chatting Event・प्रसाशनिक वकिलद्वारा परामर्शको सूचना】

फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल फाउण्डेसनको सूचना रहेको छ।

〇 फुकुओकामा अध्ययन गरिरहेका अन्तर्राष्ट्रिय विद्यार्थीहरू,

के तपाईंहरुलाई हरेक महिनाको एक पटक आयोजना हुने " Japanese Chatting Event "को बारेमा थाहा छ?

Zoom प्रयोग गरेर, विदेशी विद्यार्थीहरू र जापानी स्वयंसेवकहरू बिच प्रत्यक्ष वान् टु वान्, साथै सानो समूहहरूमा मनपर्ने विषयवस्तुहरूमा छलफल गरिन्छ । हरेक दिन, स्कूलमा सिकेको जापानी भाषा प्रयोग गर्न चाहनुहुने वा जापानीहरूसँग कुराकानी गर्न चाहनुहुने महानुभावहरु, अवश्य पनि सहभागी हुनुहोला। सहभागिता शुल्क नि:शुल्क हो।

 

〇 आवासको स्थिति र आवास अवधिको बारेमा, तपाईले केही कुरा नबुझेको छ कि?

फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल सेन्टरमा हरेक महिनाको दोस्रो आइतवार, दिउँसो प्रसाशनिक वकिलद्वारा निःशुल्क परामर्श प्राप्त गर्न सक्नुहुन्छ।

परामर्श गोप्य राखिने भएकाले, यसलाई प्रयोग गर्न नहिचकिचाउनुहोस्।

बैठक र परामर्शको समय तथा बुकिंगको बारेमा अधिक जानकारीको लागि, कृपया फुकुओका सिटी इन्टरनेशनल फाउण्डेसनको होमपेज वा फोन नम्बर ०९२-२६२-१७९९ मा सम्पर्क राख्नुहोला।

 

【निहोंगो Class Map को बारेमा】

फुकुओका शहरमा, स्वयंसेवक शिक्षकहरूले सिकाउने जापानी भाषा कक्षाहरू धेरै छन्।

प्रत्येक कक्षाको स्तर, सहभागिता शुल्क, सामग्री आदि जानकारी "निहोंगो Class Map" मा प्रदान गरिएको छ।

प्राथमिक कक्षाहरुमा बिस्तारै अध्ययन गर्ने, खान्जीको अभ्यास गर्ने कक्षाहरु पनि छन् , जापानी संस्कृति सिक्ने र जापानी भाषा पढ्दै रमाईलो संस्कृति आदानप्रदान गर्ने कक्षाहरु पनि छन्।

"फुकुओका सिटि निहोंगो Class Map" मा हेरेर, नजिकको जापानी भाषा कक्षा खोजी हेर्नुहोला।

2021.02.18[Thu] 09:00

जापानी भाषा(日本語)

【Usui】

Nijyu-shi-sekki को Usui भनेको, हिउँ वर्षामा परिणत भई, बरफ पानीमा पग्लिने, र न्यानो भएर आउने, यस वर्ष फेब्रुअरी १८ देखिको समयलाई दर्शाउँछ।

पग्लिएको पानी धानको खेत र बालीनालीमा बगी, अन्तमा वसन्तको पाइलाहरू सुन्न थाल्छन्। प्राचीन कालदेखि Usui लाई खेती शुरु गर्ने समय निर्धारण गर्न गाईडको रूपमा प्रयोग हुँदै आएको छ।

यस समयमा ओट्टर भनिने जनावरले बरफ पग्लेको नदीमा पनि माछा समात्ने गर्छ। माछालाई मुखमा च्यापेर ल्याई नदी किनारमा राखी, फेरि पानीमा माछा मार्न जारी गर्छ। त्यसरी राखिएको माछाहरु,  चाडपर्वमा पुर्वजहरुका लागि राखिने खानाको प्रबन्धसँग मिल्दोजुल्दो भएकोले, Dassai भनेर बोलाउन थालियो। धेरै पुस्तकहरू लाइनमा राखी अनुसन्धान गर्ने व्यक्तिलाई जनाउने शब्दको रूपमा पनि प्रयोग हुन्छ।

 

【जापानी भाषा सिक्ने साइटको बारेमा】

यस पटक, सांस्कृतिक मामिला सम्बन्धी एजेन्सीको जापानी भाषा सिक्ने साइट, "चुनागारु हिरोगारू निहोंगोदेनो कुरासी" को परिचय रहेको छ।

यो साइट, विदेशीहरू आफैंले जापानी भाषा सिक्नको लागि डिजाइन गरिएको हो।

जापानी भाषामा कुराकानी गर्न र दैनिक जीवनमा आवश्यक पर्ने जापानी भाषा सिक्ने उद्देश्यका साथ अध्ययन गर्न सक्नुहुन्छ।

हाल, जापानी, अंग्रेजी, चाईनिज, पोर्तुगाली, स्पेनिश, र भियतनामी गरि ६ भाषाहरूमा उपलब्ध छन् तर, २०२२ मार्चसम्ममा १४ भाषाहरू राख्ने योजना रहेको छ। लेभल १ देखि ३ सम्म राखिएकोले, तपाईं आफ्नो लेभल अनुसार अध्ययन गर्न सक्नुहुन्छ।

जस्तै, "किनमेल गर्दा", "अस्पताल जाँदा", "कुरियर सेवा प्रयोग गर्दा", र "रेस्टुरेन्टमा जाँदा" जस्ता दैनिक जीवनमा प्रयोग हुने जापानी भाषा भिडियोमार्फत सिक्न सक्नुहुन्छ।

उपलब्ध भाषा र रोमाजी सबटाईटल हेर्दै, भिडियोबाट अर्थ र उच्चारण दुबै अध्ययन गर्न सक्नुहुन्छ।

भिडियोमा सबै लाइनहरूको सूची पनि देख्न सक्नुहुन्छ।

भिडियोमा आउने महत्त्वपूर्ण शब्द र वाक्यांशहरू सिक्न सक्नुहुन्छ।

प्रत्येक दृश्यमा लिइएको कुरासँग सम्बन्धित शब्दहरू र दृश्यसँग सम्बन्धित उपयोगी जानकारीहरू देख्न सक्नुहुन्छ। जापानी भाषाको विशेषता आदिको सामान्य ज्ञान पनि पोष्ट गरिएको छ।

नजिकै जापानी भाषाको कक्षा नभएका व्यक्तिहरूलाई पनि आफैंले सजिलैसँग अध्ययन गर्न सक्ने साइट हो।

"चुनागारु हिरोगारू निहोंगोदेनो कुरासी" मा खोजेर अवश्य आफ्नो रुचि अनुसारको जापानी भाषा सिक्न शुरू गर्नुहोस्।

फुकुओका शहरको वेबसाइट "Support for Foreign Residents" मा पनि लिंक राखिएको छ।

 

【कोरोना भाइरस संक्रमण रोकथामका लागि अनुरोध】

कोरोनाभाइरस संक्रमणको सम्बन्धमा, प्रत्येक व्यक्तिले संक्रमण रोकथामका आधारभूत उपायहरू अपनाउन हुन विनम्र अनुरोध गर्दछौंI मास्क लगाउने, हात धुने, राम्ररी मुख कुल्ला गर्ने, साथै सान्मिचु (तीन कुरा बन्द) बाट टाढा रहौं। ३ कुराहरु भन्नाले, हावा आवतजावत कम हुने बन्द कोठामा नबस्ने, भीडभांडका ठाउँहरूमा नजाने, कसैसँग पनि सम्पर्कमा आउँदा वा कुराकानी गर्दा दूरी बनाएर बस्ने होI

2020.09.17[Thu] 09:00

जापानी भाषा(日本語) , नियम तथा आचरण(ルール・マナー) , कार्यक्रम तथा मनोरन्जन(イベント・娯楽)

【बृद्ध सम्मान दिवस】

जापानमा सेप्टेम्बरको तेस्रो सोमबार “बृद्ध सम्मान दिवस” ​​हो।

लामो आयु बाच्नु भएका समाजका बृद्धहरुलाई सम्मान गरि, उहाँहरुको दीर्घायु मनाउने बिदाको दिनको रुपमा रहेको छ।

यो वर्ष, यो दिवस सेप्टेम्बर २१ सोमबारमा परेको छI

सामान्यतया यो दिन, हजुरबुबा हजुरआमासँग खाना खाने, यात्रा गर्ने गरिन्छ, तर यो वर्ष कोरोनाको प्रभावले गर्दा, अनलाइन मार्फत् मनाउने लोकप्रिय हुन सक्छ।

यस अतिरिक्त, दिन फरक भए पनि, परिवारका सदस्यहरू र चिनेका बृद्धहरुलाई सम्मान र राम्रो स्वास्थ्यको कामना गर्ने दिनको रूपमा, जापान मात्र नभई अमेरिका, क्यानाडा, चीन, र दक्षिण कोरिया जस्ता देशहरूमा पनि मनाईन्छI

 

【फुकुओका शहरले जारी गरेको जानकारीमुलक सूचनाहरु】

साइकल बीमाको बारेमा

यो साइकल चलाउनेहरूको लागि सूचना हो।

फुकुओका शहरले नियम संशोधित गरि, २०२० अक्टोबर १ देखि, फुकुओका शहरमा साइकल चालकहरूले साइकल बीमामा अनिवार्य सामेल हुनु पर्ने गरिएको छ।

काम, स्कूल वा किनमेल आदिमा जाँदा साइकल चलाउनेहरु, कम्पनीको काममा साइकल चलाउने व्यक्तिहरु वा साइकल भाँडामा लिने कम्पनिको व्यक्तिहरुले अवश्य पनि बीमामा सामेल हुनहोस्।

बच्चाले साइकल चलाउँदा, बुबा वा आमा जस्ता अभिभावकसँगै जाने गर्नुहोस्।

साइकल दुर्घटना भयो भने, तपाईंले दुर्घटनामा परेको व्यक्तिलाई धेरै पैसा तिर्नुपर्ने हुन्छ।

तर, यदि तपाईंसँग साइकल बीमा छ भने, उदाहरणका लागि, तपाईं साइकल चलाउँदै गर्दा, यदि कसैलाई चोटपटक लाग्न गएमा, तपाईंको पक्षबाट औषधि उपचारको लागि भुक्तानी गरिनेछ।

साइकल चलाउने व्यक्तिहरुले, हुन सक्ने दुर्घटनाको क्षतिपुर्तीबाट बच्न, साइकल बीमा लिनु पर्छ।

अवश्य पनि, हामी सबैले ट्राफिक नियमहरूको पालना गर्ने गरौँ!

 

"फुकुओका केन्तेइ" अर्थात् "फुकुओका टेस्ट" को बारेमा

तपाईंहरुलाई फुकुओकाको बारेमा कत्तिको जानकारी छ होला?

 

जस्तै "फुकुओका र हाकाता बीच के भिन्नता छ?" त्यस्तै "बारिखाटा भनेको के हो?"

 

फुकुओका शहरमा, फुकुओकालाई अझ व्यापक र गहिरो रुपमा जान्ने "फुकुओका डोरी" को संख्या बढाउनको लागि, फुकुओका केन्तेइ अर्थात् "फुकुओका टेस्ट" लिंदैछौँI

 

यदि तपाईंले "फुकुओका टेस्ट" पास गर्नुभयो भने, तपाईंले पर्यटक सुविधाहरूमा छुट पाउन सक्नुहुन्छ जस्तै बिभिन्न संग्रहालयहरू, साथै नि: शुल्क उपहार पनि पाउन सक्नु हुनेछI

 

"फुकुओका टेस्ट" को होमपेजमा, परीक्षाको बारेमा जानकारीको अतिरिक्त, फुकुओकाको ईतिहास र संस्कृति एक खेल जस्तै अध्ययन गर्ने, फुकुओकाको आकर्षण प्रस्तुत गर्ने भिडियो हेर्ने र रमाईलो गर्दै फुकुओकाको बारेमा जानकारी लिन सक्नुहुन्छI

 

अझै तपाईंलाई थाहा नभएको फुकुओकाको धेरै आकर्षणहरू छन्!

 

कृपया होमपेज हेर्नुहोला र फुकुओका-डोरी बन्नु होला।

 

होमपेज रहेको छ, fukuokakentei.com

 

त्यस्तै, बारिखाटा भनेको हाकाता रामेनको चाउचाउ हो,यो उमालेको हुन्छ!

 

यावा, खाटा, बारिखाटा, हारिगाने आदि, तपाईलाई मन पर्ने उमालिएको चाउचाउको कडापन अनुसार मगाउने शब्दहरु हुन्I

 

बारिखाटा सामान्य चाउचाउ भन्दा कडा हुन्छ।

 

के तपाईंलाई यो थाहा थियो?

 

<< previous next >>

DJ紹介

  • Sarita
  • Sarita
  • 誕生日: 7月10日
    趣味: 音楽を聞く、旅行する

番組ページへ

リクエスト&メッセージ